| Just an ordinary man with his ordinary wife and children
| Просто обычный мужчина со своей обычной женой и детьми
|
| Working hard to make ends meet
| Работать, чтобы свести концы с концами
|
| Keeping crime off of his street
| Держит преступность подальше от своей улицы
|
| He’s got a gun, he keeps it with him at night
| У него есть пистолет, он держит его при себе на ночь
|
| And if they come he’ll have them smack in his sight
| И если они придут, он заставит их ударить его в глазах
|
| He tells his son he’s got a God-given right
| Он говорит своему сыну, что у него есть данное Богом право
|
| He’s got his land to protect (Land)
| У него есть земля, которую нужно защищать (Земля)
|
| He’s got his land to protect (Land)
| У него есть земля, которую нужно защищать (Земля)
|
| He’s got his land to protect
| У него есть земля, которую нужно защищать
|
| Oh yes, don’t you feel safe now with him on patrol
| О да, теперь ты не чувствуешь себя в безопасности с ним в патруле
|
| Hot gun beside him but his wife is cold
| Горячий пистолет рядом с ним, но его жена холодна
|
| Isn’t he something?
| Разве он не что-то?
|
| Oh yes, he’s volunteered now for six tours a week
| О да, теперь он добровольно участвует в шести турах в неделю.
|
| Guarding the stores while the merchants all sleep
| Охрана магазинов, пока все торговцы спят
|
| Isn’t he something?
| Разве он не что-то?
|
| Just an ordinary man with his ordinary mortgage payments
| Просто обычный человек со своими обычными платежами по ипотеке
|
| Hanging up his Christmas lights
| Вешает свои рождественские огни
|
| He’s an outcast of th right | Он изгой права |