| 'Scuse me, oh Lord, can I bother You
| «Извини меня, Господи, могу ли я беспокоить Тебя
|
| I got one thing that I hope You’ll do
| У меня есть одна вещь, которую, я надеюсь, ты сделаешь
|
| Before it’s my turn to say adieu
| Пока не пришла моя очередь прощаться
|
| Find me a bed and a bottle
| Найди мне кровать и бутылку
|
| Ain’t askin' much from a man like you
| Не многого прошу от такого человека, как ты
|
| You’ve got the power to see it through
| У вас есть возможность увидеть это насквозь
|
| Before You take me up to the blue
| Прежде чем ты поднимешь меня до синевы
|
| Find me a bed (Find me a bed) and a bottle
| Найди мне кровать (Найди мне кровать) и бутылку
|
| Now is that askin' too much
| Теперь это слишком много
|
| From a tired, beat old man
| От усталого, избитого старика
|
| I gotta get it from You, Lord
| Я должен получить это от Тебя, Господь
|
| It won’t come from Uncle Sam
| Это не придет от дяди Сэма
|
| (Gotta get it, gotta get it, Lord)
| (Должен получить это, должен получить это, Господи)
|
| (Gotta get it, gotta get it, Lord, gotta get it, Lord)
| (Должен получить, должен получить, Господи, должен получить, Господи)
|
| Ain’t askin' much from a man like you
| Не многого прошу от такого человека, как ты
|
| You’ve got the power to see it through
| У вас есть возможность увидеть это насквозь
|
| Before it’s my turn to say adieu
| Пока не пришла моя очередь прощаться
|
| Find me a bed (Find me a bed) and a bottle
| Найди мне кровать (Найди мне кровать) и бутылку
|
| Find me a bed (Find me a bed) and a bottle
| Найди мне кровать (Найди мне кровать) и бутылку
|
| Find me a bed (Find me a bed) and a bottle
| Найди мне кровать (Найди мне кровать) и бутылку
|
| Ooh, Lord | О, Господи |