| We’re goin out tonight so we can clear our worried heads, and shake some dust
| Мы выходим сегодня вечером, чтобы проветрить наши взволнованные головы и стряхнуть пыль
|
| off.
| выключенный.
|
| We gotta get up every day at 8 and see the whole day through,
| Мы должны вставать каждый день в 8 и видеть весь день насквозь,
|
| with no time to waste.
| не теряя времени.
|
| Ya know I’ve heard terrible things, but nothing near as close to home,
| Я знаю, я слышал ужасные вещи, но ничего близкого к дому,
|
| and nothing oh so sad.
| и ничего такого грустного.
|
| It’s got me thinking, I’m hoping that won’t happen to us.
| Это заставило меня задуматься, я надеюсь, что с нами этого не случится.
|
| I just can’t believe he lost his lover and his child, both in the same day.
| Я просто не могу поверить, что он потерял свою возлюбленную и своего ребенка в один и тот же день.
|
| Now his baby’s gone to heaven and his wife has lost her mind.
| Теперь его ребенок попал в рай, а его жена сошла с ума.
|
| Oh it’s a damn shame.
| О, это чертовски стыдно.
|
| Let’s go drinkin', I’m hoping that won’t happen to us.
| Пойдемте выпьем, я надеюсь, что с нами этого не случится.
|
| Should we go down to church on every Wednesday and Sunday morning,
| Если мы будем ходить в церковь каждую среду и воскресенье утром,
|
| to be on God’s side?
| быть на стороне Бога?
|
| I’ve been thinkin, about living life my way,
| Я думал о жизни по-своему,
|
| and the truth is, that we’ll all get burned,
| и правда в том, что мы все сгорим,
|
| some day. | когда-нибудь. |