| Follow me back like a ride on a train
| Следуй за мной, как на поезде
|
| Make it hard to remember the cold
| Затруднить воспоминание о холоде
|
| Take care of your money and stay out of the rain
| Берегите свои деньги и держитесь подальше от дождя
|
| Your bones could give out when you’re old
| Ваши кости могут дать сбой, когда вы состаритесь
|
| I get more of a feeling from words that have truth
| Я больше чувствую от слов, в которых есть правда
|
| A feeling like something is wrong
| Ощущение, что что-то не так
|
| Let the door slide open, let the sunlight in Call my name girl, Sorrow
| Пусть дверь откроется, пусть солнечный свет войдет Позови меня по имени, девочка, Печаль
|
| All of the times that I heard you sing
| Все время, когда я слышал, как ты поешь
|
| I hoped there parts there for me
| Я надеялся, что там есть части для меня.
|
| I’d sing all the notes that stay out of your way
| Я бы спела все ноты, которые не мешают тебе
|
| We can let all those melodies free
| Мы можем освободить все эти мелодии
|
| I think I was meant for an uglier time
| Я думаю, что я был предназначен для более уродливого времени
|
| My harmony’s all out of tune
| Моя гармония расстроена
|
| Let the verse slide over let the chorus in Call my name girl, Sorrow
| Пусть стих скользит, пусть припев Позови меня по имени, девочка, Печаль
|
| We’ll be out of the dark when the seasons pass
| Мы будем вне тьмы, когда пройдут времена года
|
| But you have to live now or you won’t
| Но ты должен жить сейчас, иначе ты не будешь
|
| Put your gloves on your hands, wear your winter skin
| Наденьте перчатки на руки, наденьте зимнюю кожу
|
| Cause it’s over before you say August
| Потому что все кончено, прежде чем ты скажешь август
|
| All your friends will await your return
| Все твои друзья будут ждать твоего возвращения
|
| With the car doors open and the radio on Call my name girl, Sorrow
| С открытыми дверями машины и включенным радио Позови меня по имени, девочка, Печаль
|
| Sorrow oooo | печаль оооо |