| I Should Go (оригинал) | Мне Пора Идти (перевод) |
|---|---|
| Kiss me, she said. | Поцелуй меня, сказала она. |
| Don’t let this moment pass you by. | Не позволяйте этому моменту пройти мимо вас. |
| You missed me, she said. | Ты скучал по мне, сказала она. |
| But I only closed my eyes for a second. | Но я закрыл глаза только на секунду. |
| Let’s forget about tonight, | Давай забудем о сегодняшней ночи, |
| and think tomorrow. | и думать завтра. |
| I can only think of one reason why I should go but, | Я могу думать только об одной причине, почему я должен идти, но, |
| I should go. | Мне пора. |
| Don’t leave, she said. | Не уходи, сказала она. |
| It seems she can’t make up her mind. | Кажется, она не может принять решение. |
| Let’s forget about tonight, | Давай забудем о сегодняшней ночи, |
| and think tomorrow. | и думать завтра. |
| I can only think of one reason why I should go but, | Я могу думать только об одной причине, почему я должен идти, но, |
| I should go. | Мне пора. |
| I’ll see you tomorrow, | Увидимся завтра, |
| I’ll see you tomorrow, | Увидимся завтра, |
| I’ll see you tomorrow. | Увидимся завтра. |
