| Turn on channel seven | Ты переключаешь на седьмой канал |
| At a quarter to eight, | Без пятнадцати восемь, |
| You see the same damn thing, | Ты смотришь все ту же муть, |
| It's just a different day and | Это просто очередной день, |
| No one really knows | И никто на самом деле не знает, |
| Why this is happening, | Почему так происходит, |
| But it's happening. | Но так происходит. |
| And everywhere you go, | И куда бы ты ни пошел, |
| It's just a different place, | Это просто очередное место, |
| You get the same dark feeling, | А в тебе все те же мрачные чувства, |
| See the same sad faces, | И вокруг все те же грустные лица, |
| No one really cares | И никого на самом деле не волнует, |
| That this is happening. | Что так происходит. |
| | |
| We come into this world, | Мы приходим в этот мир, |
| And we all are the same, | И мы все одинаковы, |
| In that moment there's no one to blame. | И в тот момент нам некого винить... |
| | |
| But the world is black and hearts are cold, | Но в мире темно, а сердца холодны, |
| And there's no hope, that's what we're told, | И нам говорят, что надежды нет. |
| And we can't go back, | И мы не можем вернуться назад, |
| It won't be the same, | Ничто не будет таким, как раньше, |
| Forever changed | Нас навсегда изменило то, |
| By the things we've seen, seen... | Что мы видели, видели... |
| | |
| Living in this place, it's always been this way, | И жизнь в этом мире всегда была такой же, |
| There's no one doing nothing, so there's nothing changed, | Никто ничего не делает, поэтому ничего не меняется, |
| And I can't live when this world just keeps dying, | И я не могу жить, когда этот мир просто |
| It's dying. | Продолжает умирать, он умирает... |
| People always tell me this is part of the plan, | Мне многие говорят, что это все — часть плана, |
| That God's got everybody in his hands, | Что все наши жизни во власти Бога, |
| But I can only pray that God is listening, | И мне остается только молиться, что Бог слушает, |
| Is he listening? | А слушает ли он? |
| | |
| We're living in this world | Мы живем в этом мире, |
| Growing colder everyday | И с каждым днем наши сердца все больше остывают, |
| Nothing can | И теперь я вижу, что здесь ничто не может |
| Stay perfect now I see | Оставаться безупречным, в первозданном виде... |
| | |
| But the world is black and hearts are cold, | В мире темно, а сердца холодны, |
| And there's no hope, that's what we're told, | И нам говорят, что надежды нет. |
| And we can't go back, | И мы не можем вернуться назад, |
| It won't be the same, | Ничто не будет таким, как раньше, |
| Forever changed | Нас навсегда изменило то, |
| By the things we've seen, seen, seen... | Что мы видели, видели, видели... |
| | |
| We come into this world, | Мы приходим в этот мир, |
| And we are all the same. | И мы все одинаковы, |
| And in that moment there's no one to blame, | И в тот момент нам некого винить... |
| But we're living in this world, | Но мы живем в этом мире, |
| Growing colder everyday, | И с каждым днем наши сердца все больше остывают, |
| Nothing can | И теперь я вижу, что здесь ничто не может |
| Stay perfect now I see. | Оставаться безупречным, в первозданном виде... |
| | |
| The world is black and hearts are cold, | В мире темно, а сердца холодны, |
| There's no hope, that's what we're told... | И нам говорят, что надежды нет. |
| And we can't go back | И мы не можем вернуться назад, |
| (We can't go back) | , |
| It won't be the same! | Ничто не будет таким, как раньше, |
| (It won't be the same) | |
| Forever changed, | Нас навсегда изменило то, |
| (What will ever change) | |
| By the things we've seen, seen, seen! | Что мы видели, видели, видели... |
| | |
| Turn on channel seven | Ты переключаешь на седьмой канал |
| At a quarter to eight, | Без пятнадцати восемь, |
| You see the same damn thing, | Ты смотришь все ту же муть, |
| It's just a different day, and | Это просто очередной день, |
| No one really knows | И никто на самом деле не знает, |
| Why this is happening... | Почему так происходит... |
| | |