| Do you remember, how she was looking,
| Ты помнишь, как она смотрела,
|
| The day, she left me on my own.
| В тот день она оставила меня одну.
|
| Oh Lord, you know how she can rock me,
| О, Господи, ты знаешь, как она может меня качать,
|
| And you know she won’t be coming home.
| И ты знаешь, что она не вернется домой.
|
| Do you remember, how she was looking?
| Ты помнишь, как она выглядела?
|
| The first time you saw her nude.
| Ты впервые увидел ее обнаженной.
|
| Cause nobody ever seen her peach skin,
| Потому что никто никогда не видел ее персиковую кожу,
|
| And I just want you back, I just want you back.
| И я просто хочу, чтобы ты вернулся, я просто хочу, чтобы ты вернулся.
|
| So I hang on, hang on, hang on now.
| Так что я держусь, держусь, держусь сейчас.
|
| Call your number any day, any hour.
| Звоните на свой номер в любой день, в любое время.
|
| Mixed up I can’t face it and I’m feeling blue.
| Смешанный, я не могу смотреть на это, и я чувствую себя синим.
|
| Well I’m calling Murdock 9−6182
| Хорошо, я звоню Мердоку 9−6182.
|
| La la, la la la, la la la laaa la la la laaa
| Ла ла, ла ла ла, ла ла ла лааа ла ла лааа
|
| Do you remember, I called you Queen Eliza,
| Помнишь, я называл тебя королевой Элизой,
|
| And then you smiled and ran out the door.
| А потом ты улыбнулась и выбежала за дверь.
|
| Came back while I was sitting on the sofa
| Вернулся, пока я сидел на диване
|
| You gave me the things where I was longing for
| Ты дал мне то, чего я жаждал
|
| Do you remember, how you where looking.
| Ты помнишь, как ты куда смотрел.
|
| The day I came home and found out the score.
| В тот день, когда я пришел домой и узнал счет.
|
| There will no reason that ain’t no use to imagine.
| Не будет причин, которые бесполезно воображать.
|
| That I just want you back, I just want you back
| Что я просто хочу, чтобы ты вернулся, я просто хочу, чтобы ты вернулся
|
| So I hang on, hang on, hang on now.
| Так что я держусь, держусь, держусь сейчас.
|
| Call your number any day, any hour.
| Звоните на свой номер в любой день, в любое время.
|
| Mixed up I can’t face it and I’m feeling blue.
| Смешанный, я не могу смотреть на это, и я чувствую себя синим.
|
| Well I’m calling Murdock 9−6182
| Хорошо, я звоню Мердоку 9−6182.
|
| La la, la la la, la la la laaa la la la laaa | Ла ла, ла ла ла, ла ла ла лааа ла ла лааа |