| Lonely is the night without you
| Одинокая ночь без тебя
|
| Just as lonely as a shepherd without sheep
| Так же одинок, как пастух без овец
|
| and where flies the falcon in the high sweet air
| и куда летит сокол в высоком сладком воздухе
|
| Without hunting the Sprane Valley’s deer
| Без охоты на оленей долины Спран
|
| She wears softness as a gown
| Она носит мягкость как платье
|
| She spreads magic all around
| Она распространяет магию вокруг
|
| Her feathers still untouched
| Ее перья все еще нетронуты
|
| She takes but nothing and she gives so much
| Она ничего не берет и так много дает
|
| She flies on strange wings
| Она летит на странных крыльях
|
| She flies on strange winds
| Она летит на странных ветрах
|
| She brings strange things
| Она приносит странные вещи
|
| She flies on strange wings
| Она летит на странных крыльях
|
| She takes off when she desires
| Она снимает, когда хочет
|
| Silence grows on her lips
| Молчание растет на ее губах
|
| She can bring you so much higher
| Она может поднять тебя намного выше
|
| She spreads love on all her trips, yeah
| Она распространяет любовь во всех своих поездках, да
|
| She flies on strange wings
| Она летит на странных крыльях
|
| She flies on strange winds
| Она летит на странных ветрах
|
| She brings strange things
| Она приносит странные вещи
|
| She flies on strange wings
| Она летит на странных крыльях
|
| Woke up this morning
| Проснулся этим утром
|
| and this feeling came to my head
| и это чувство пришло мне в голову
|
| To fly with her from sky to sky
| Летать с ней с неба на небо
|
| ‘Cause my mind seemed to be dead
| Потому что мой разум казался мертвым
|
| So I floated up towards her
| Так что я подплыл к ней
|
| on my mutilated wings
| на моих изуродованных крыльях
|
| But all the blackness sings against me now
| Но теперь вся чернота поет против меня
|
| It’s the lady of the strange wings
| Это дама странных крыльев
|
| She wears softness as a gown
| Она носит мягкость как платье
|
| She spreads magic all around
| Она распространяет магию вокруг
|
| Her feathers still untouched
| Ее перья все еще нетронуты
|
| She takes but nothing and she gives so much
| Она ничего не берет и так много дает
|
| She flies on strange… " | Она летает на странно…» |