| I walk 47 miles of barbed-wire
| Я прохожу 47 миль по колючей проволоке
|
| Wear a cobra snake for a neck-tie
| Носите змею-кобру вместо галстука
|
| Got a brand new house built on a hill
| Получил новый дом, построенный на холме
|
| Made out a rattle snake hide
| Сделал шкуру гремучей змеи
|
| It’s got a great big chimney
| У него большой дымоход
|
| Way up on the top
| На вершине
|
| Made out of human skulls
| Изготовлен из человеческих черепов
|
| So come on over here, cute little thing
| Так что иди сюда, милая маленькая штучка
|
| And tell me, who do you love
| И скажи мне, кого ты любишь
|
| A voodoo man, he took me by the hand
| Вудуист, он взял меня за руку
|
| He said: woo baby, I can understand
| Он сказал: ууу, детка, я могу понять
|
| Crushed a bone on a ju-ju
| Раздавил кость на джу-джу
|
| Stone rolled his eyes and he cast a spell
| Стоун закатил глаза и произнес заклинание
|
| Tell me who do you love (3x), tell me yeah
| Скажи мне, кого ты любишь (3 раза), скажи мне, да
|
| The light was black and the night was blue
| Свет был черным, а ночь синей
|
| And down the alley I crept on through
| И по переулку я прокрался через
|
| A shot of a pistol, somebody screamed
| Выстрел из пистолета, кто-то кричал
|
| You should’a heard just what I seen
| Вы должны были услышать только то, что я видел
|
| Tell me who do you love
| Скажи мне, кого ты любишь
|
| I got a tombstone head
| У меня надгробная голова
|
| And a graveyard mind
| И кладбищенский разум
|
| I’m just twenty-two and I ain’t stole a dime
| Мне всего двадцать два, и я не украл ни копейки
|
| Got the eyes of a wolf, and a gator smile
| У меня глаза волка и улыбка аллигатора
|
| I lived long enough, and I don’t mind dyin'
| Я прожил достаточно долго, и я не против умереть
|
| Who do you love | Кого ты любишь |