| Last night’s blind date
| Свидание вслепую прошлой ночью
|
| Hit me like a handgranate
| Ударь меня, как граната
|
| Blew holes in my soul
| Проделал дыры в моей душе
|
| I’m on a love crusade
| Я в крестовом походе любви
|
| Wore my loves like a pair of gloves
| Носил мою любовь, как пару перчаток
|
| But this time I’m going straight
| Но на этот раз я иду прямо
|
| 'Cause I never felt this strange
| Потому что я никогда не чувствовал себя так странно
|
| I’m supposed to be skilled at the game
| Я должен уметь играть
|
| So once again it goes to show
| Итак, еще раз это показывает
|
| You’ll fall into the trap of love bro
| Ты попадешь в ловушку любви, братан
|
| Before you know
| Прежде чем ты узнаешь
|
| Sleepwalkin', don’t panic
| Лунатизм, не паникуйте
|
| We’re on the Titanic
| Мы на Титанике
|
| Don’t you try to call my bluff
| Не пытайся разоблачить мой блеф
|
| Both eyes shut travels hard enough
| Оба глаза закрываются достаточно тяжело
|
| Sleepwalkin', don’t panic
| Лунатизм, не паникуйте
|
| We’re on the Titanic
| Мы на Титанике
|
| Across the bridges 'round the poop
| Через мосты вокруг кормы
|
| A fire escape, won’t hesitate
| Пожарная лестница, без колебаний
|
| She’s floating there
| она там плавает
|
| A living jewel
| Живая жемчужина
|
| A gem that makes me lose my cool
| Жемчужина, которая заставляет меня терять хладнокровие
|
| It’s no surprise I’m paralysed
| Неудивительно, что я парализован
|
| This vision has got me hypnotized
| Это видение меня загипнотизировало
|
| Remember your princely duty
| Помни свой княжеский долг
|
| Rescue that sleepin' beauty | Спасите эту спящую красавицу |