Перевод текста песни Yorgun - Gökhan Türkmen

Yorgun - Gökhan Türkmen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yorgun , исполнителя -Gökhan Türkmen
Песня из альбома: Büyük İnsan
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:10.01.2013
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:CİNAN PLAK KASETÇİLİK

Выберите на какой язык перевести:

Yorgun (оригинал)Усталый (перевод)
Bir gece bitti düşüm aniden Однажды ночь закончилась, мой сон вдруг
Aniden sahiden bir sahilden Внезапно с пляжа
Bir gece daha bitti ömrümden Еще одна ночь ушла из моей жизни
Ömrümden gönlümden her günümden Из моей жизни, из моего сердца, из каждого дня
Sen miydin ben artık yokum diyen это ты сказал, что меня больше не существует
Der miydim böylesini hiç sen Я когда-нибудь говорил, что ты
Sevmiştin hani çok da mutluydun Ты любил, ты был очень счастлив
Umutluydun hani sen bu sevgiden Вы надеялись на эту любовь
Sevgini bir başka sanırdım Я думал, что твоя любовь была другой
Sanırdım sarıldım yanıldım Я думал, что обнял, и я был неправ
Bu rüya hiç bitmez sanırdım Я думал, что этот сон никогда не закончится
Sanırdım yanıldım kırıldım Я думал, что я был неправ
Yalanmış tüm gerçek bildiğim Вся правда, которую я знаю, это ложь
Bir damlaymış dünyalar dediğin То, что вы называете мирами, как капля
Denizler götürse gözyaşımı Если моря заберут мои слезы
Anlar mı sevgilim dediğin Они понимают, что ты называешь дорогой
Durunca dünya durunca Когда мир останавливается
Hayat durunca anlar durunca Когда жизнь останавливается, когда останавливаются моменты
Ve ben bir karınca А я муравей
Sevdim kararınca Я любил, когда стемнело
Düştüm rüyalardan düşler kararınca Я упал со снов, когда сны потемнели
Ah bendim bebeğin О, это был я, детка
Hani essiz çiçeğin Где твой неповторимый цветок
Şimdi yalnızlığımda nerelere gideyim Куда мне теперь идти в одиночестве
Sorunca kader sorunca Когда судьба спрашивает
Dostum sorunca kendime sorunca Когда я спрашиваю своего друга, когда я спрашиваю себя
Ve canım ben bir yonca И моя дорогая, я клевер
Ama öldüm solunca Но когда я умер
Bile bile yüreğin yaprağımı yolunca Когда твоё сердце намеренно срывает мой лист
Ah bendim her şeyin О, я был всем
Hani sonsuz emelin Будем надеяться бесконечно
Şimdi yalnızlığınla nerelere gideyim Куда мне теперь идти с твоим одиночеством
Kaç kez geçmiştim senin için canımdan Сколько раз я умирал за тебя
Gözümü kırpmazdım kan gitse yanımdan Я бы не моргнул, если бы кровь ушла
Ve kimler gitmişti И кто ушел
Ah neler yanımdan, sen hep yanımdaydın О, что со мной, ты всегда был со мной
Daha başlamadan Прежде чем мы даже начнем
Ah sendin dünyalar! О, вы миры!
Ne gökler ne diyarlar Ни небо, ни земля
Şimdi yokluğunda büyüyor yalnızlıklar Теперь одиночество растет в твоем отсутствии
Bir gece bitti düşüm aniden…Однажды ночью мой сон внезапно оборвался...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: