| Tenimden gözlerimden söküp almak kolay mı yüreğimden;
| Легко ли содрать это с моей кожи, с глаз, с сердца?
|
| Bir resim kalır bugün, yeni doğan güneş gibi gökyüzünden
| Картина остается сегодня, как восходящее солнце с неба
|
| Dilim varmaz, kalır durmaz, sonu görmek kolay mı gün geçmeden
| Как только мой язык появляется, как только он остается, легко ли увидеть конец до того, как день пройдет?
|
| Duvarlardan, koşmalardan, sıkıldım bunaldım tafralardan
| Я устал от стен, бег, я устал от сторон
|
| Sesim çıkmaz, acım dinmez, seni sevmek kolay mı ta derinden
| Мой голос не уходит, моя боль не утихает, легко ли любить тебя глубоко
|
| Gidip geldim, zarlar attım, aşkta kazanmak kolay mı sevişirken
| Я пришел и ушел, бросил кости, легко ли победить в любви, занимаясь любовью?
|
| Dilim varmaz, kalır durmaz, sonu görmek kolay mı gün geçmeden
| Как только мой язык появляется, как только он остается, легко ли увидеть конец до того, как день пройдет?
|
| Duvarlardan, koşmalardan, sıkıldım bunaldım tafralardan
| Я устал от стен, бег, я устал от сторон
|
| Aşk lazım, sevmeye yürek lazım, günlerce gülmek lazım
| Тебе нужна любовь, тебе нужно сердце, чтобы любить, тебе нужно смеяться целыми днями
|
| Elinden tutmak lazım
| Должен держать тебя за руку
|
| Söz lazım, bitmeyen (yepyeni) bir tat lazım
| Нужно слово, нужен бесконечный (новый) вкус
|
| Denizler boyunca uzanan kumlarda yatmak lazım
| Должен лежать на песках, простирающихся по морям
|
| Gelirsen; | Если ты придешь; |
| bir yaz daha benimle, doyarsan ellere
| Еще одно лето со мной, если ты доволен своими руками
|
| Benimsen; | усыновить; |
| kapı açık dönersen, çıkarım göklere | Если ты вернешься с открытой дверью, я вознесусь к небу |