| Bu dünyada yerim yok ki göç etmeden öldüm anlamadım
| Мне нет места в этом мире, я не понимал, что умер до того, как переселился
|
| Aklın varsa bu sevdadan vazgeç dediler bir gün aldırmadım
| Если у вас есть разум, они сказали, что однажды откажитесь от этой любви, я не возражал
|
| Eskiden olsa söylerdin bana
| Ты говорил мне
|
| Aklından geçenleri naraninaynam
| Я не могу сказать, что у тебя на уме
|
| Kalbin boş mu diye sordu yerim doldu diye durdu
| Он спросил, пусто ли твое сердце, он остановился, потому что я был полон
|
| Dolmadı, olmadı… Yerin dolmadı
| Он не полон, это не... Ты не полон
|
| Sen olanları ne sanıyorsun
| Как вы думаете, что произошло
|
| Bir anda dolmaz bunu sen de biliyorsun
| Он не заполняется в одно мгновение, ты тоже это знаешь
|
| Dolmadı, olmadı… Yerin dolmadı…
| Он не полон, он не... Ты не полон...
|
| Dolmadı, sensiz olmadı… Yerin dolmadı | Он не полон, он не без тебя... Ты не полон |