Перевод текста песни Nanay - Gökhan Türkmen

Nanay - Gökhan Türkmen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nanay , исполнителя -Gökhan Türkmen
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:03.06.2021
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Nanay (оригинал)Nanay (перевод)
Alo! Привет!
Alo, Genco! Здравствуй, Генко!
Konuşmam gereken bir şey var;Мне есть о чем поговорить;
bu durumda в этой ситуации
Konuştukça batasım var;Пока я говорю, у меня есть проблема;
huzurunda до
Nanay!Нанай!
Boş ver aslında hepsi bir ay Ничего, это все за месяц
Alışıyor insan bunca tantanaya Люди привыкают ко всем этим фанфарам
Sebebi sensen gerisi kolay Если ты причина, остальное легко
Şaşırıyor insan bence basit olay Удивительно, я думаю, это простая вещь
Yok kalbim seni görmez (Görmez) Нет, мое сердце тебя не видит (не видит)
Neredesin hiç bilmez (Bilmez) Ты никогда не знаешь, где ты (она не знает)
Sende ben durmaz я не остановлюсь с тобой
Yalnızlık kendinden fazla Одиночество больше, чем само
Zarlar yeki bulmaz (Bulmaz) Кости не попадают в кости (не надо)
Susmak sebep olmaz (Olmaz) Молчание не вызывает (Нет)
Ruhum seni sarmaz Моя душа не удержит тебя
Yüzünü döndükten sonra После того, как вы повернете свое лицо
Yok kalbim görmez (Görmez) Нет, мое сердце не видит (не видит)
Neredesin hiç bilmez (Bilmez) Ты никогда не знаешь, где ты (она не знает)
Sende ben durmaz я не остановлюсь с тобой
Yalnızlık kendinden fazla Одиночество больше, чем само
Zarlar yeki bulmaz (Bulmaz) Кости не попадают в кости (не надо)
Susmak sebep olmaz (Olmaz) Молчание не вызывает (Нет)
Ruhum seni sarmaz Моя душа не удержит тебя
Yüzünü döndükten sonra После того, как вы повернете свое лицо
Konuşmam gereken bir şey var;Мне есть о чем поговорить;
bu durumda в этой ситуации
Konuştukça batasım var;Пока я говорю, у меня есть проблема;
huzurunda до
Nanay!Нанай!
Boş ver aslında hepsi bir ay Ничего, это все за месяц
Alışıyor insan bunca tantanaya Люди привыкают ко всем этим фанфарам
Sebebi sensen gerisi kolay Если ты причина, остальное легко
Şaşırıyor insan bence basit olay Удивительно, я думаю, это простая вещь
Yok kalbim seni görmez (Görmez) Нет, мое сердце тебя не видит (не видит)
Neredesin hiç bilmez (Bilmez) Ты никогда не знаешь, где ты (она не знает)
Sende ben durmaz я не остановлюсь с тобой
Yalnızlık kendinden fazla Одиночество больше, чем само
Zarlar yeki bulmaz (Bulmaz) Кости не попадают в кости (не надо)
Susmak sebep olmaz (Olmaz) Молчание не вызывает (Нет)
Ruhum seni sarmaz Моя душа не удержит тебя
Yüzünü döndükten sonra После того, как вы повернете свое лицо
Yok kalbim görmez (Görmez) Нет, мое сердце не видит (не видит)
Neredesin hiç bilmez (Bilmez) Ты никогда не знаешь, где ты (она не знает)
Sende ben durmaz я не остановлюсь с тобой
Yalnızlık kendinden fazla Одиночество больше, чем само
Zarlar yeki bulmaz (Bulmaz) Кости не попадают в кости (не надо)
Susmak sebep olmaz (Olmaz) Молчание не вызывает (Нет)
Ruhum seni sarmaz Моя душа не удержит тебя
Yüzünü döndükten sonra После того, как вы повернете свое лицо
Sarmaz yüzünü döndükten sonraПосле того, как Сармаз повернулся лицом
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: