Перевод текста песни Bedende Ruh Yokken - Gökhan Türkmen, Bahadır Tatlıöz

Bedende Ruh Yokken - Gökhan Türkmen, Bahadır Tatlıöz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bedende Ruh Yokken, исполнителя - Gökhan Türkmen.
Дата выпуска: 31.10.2012
Язык песни: Турецкий

Bedende Ruh Yokken

(оригинал)
Arada ince bir çizgi var
Biri senli biri sensiz
Tarifsiz bir çelişki
İçindeyim bu aralar
Önünde iki seçenek var
Ya kalırsın ya çeker gidersin
Anlamsız bir ruh halindeyim
Dertliyim bu aralar…
Bir yanda yalnızlık korkusu
Diğer yanda
Mutsuzluklarım var
Hangisi ağır basar?
Günlerce haykırsam
Kulağın sağır bana
Hayat senin benle ne zorun var
Hayat senin benle ne zorun var
Tutukluyum artık
Aşkın zindanlarında
Hep sen çekip sürükledin
Vicdansız, mağlup ettin
Zarardayım en çok
Aşktan bir beklentim yok
Bağlandıkça dibe vurdum
Çok sevdikçe beter oldum
Ey Aşk benle ne zorun var…
Arada ince bir çizgi var
Biri senli biri sensiz
Tarifsiz bir çelişki
İçindeyim bu aralar
Önünde iki seçenek var
Ya kalırsın ya çeker gidersin
Anlamsız bir ruh halindeyim
Dertliyim bu aralar…
Bir yanda yalnızlık korkusu
Diğer yanda
Mutsuzluklarım var
Hangisi ağır basar?
Günlerce haykırsam
Kulağın sağır bana
Hayat senin benle ne zorun var
Hayat senin benle ne zorun var
Tutukluyum artık
Aşkın zindanlarında
Hep sen çekip sürükledin
Vicdansız, mağlup ettin
Zarardayım en çok
Aşktan bir beklentim yok
Bağlandıkça dibe vurdum
Çok sevdikçe beter oldum
Ey Aşk benle ne zorun var…

Когда В Теле Нет Души

(перевод)
Существует тонкая грань между
один с тобой и один без тебя
Неописуемое противоречие
я в эти дни
Перед вами два варианта
Ты либо остаешься, либо уходишь
я в бессмысленном настроении
Я в беде в эти дни…
Страх одиночества
с другой стороны
у меня несчастье
Какой из них перевешивает?
Если я кричу целыми днями
твое ухо ко мне глухо
Какова твоя жизнь со мной?
Какова твоя жизнь со мной?
я сейчас под арестом
в подземельях любви
Ты всегда таскал и таскал
Бессовестный, ты победил
мне больно больше всего
Я ничего не жду от любви
Я достиг дна
Мне стало хуже, когда я так сильно любил
О Любовь, что со мной...
Существует тонкая грань между
один с тобой и один без тебя
Неописуемое противоречие
я в эти дни
Перед вами два варианта
Ты либо остаешься, либо уходишь
я в бессмысленном настроении
Я в беде в эти дни…
Страх одиночества
с другой стороны
у меня несчастье
Какой из них перевешивает?
Если я кричу целыми днями
твое ухо ко мне глухо
Какова твоя жизнь со мной?
Какова твоя жизнь со мной?
я сейчас под арестом
в подземельях любви
Ты всегда таскал и таскал
Бессовестный, ты победил
мне больно больше всего
Я ничего не жду от любви
Я достиг дна
Мне стало хуже, когда я так сильно любил
О Любовь, что со мной...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Takvim 2017
Sen İstanbul'sun 2018
Uzun Lafın Kısası ft. Bahadır Tatlıöz 2017
Çatı Katı 2018
Taş 2018
Olsun 2016
Ben de Özledim ft. Mustafa Ceceli, Aydın Kurtoğlu, Gülden 2020
Aşk 2020
Korkak ft. Aslı Demirer 2015
Kendine İyi Bak 2018
Yanımda Kal ft. Gökhan Türkmen 2016
Aşk Lazım 2013
Durum Leyla ft. Gökhan Türkmen 2016
Net ft. Bahadır Tatlıöz 2016
Bir Alo De 2018
Bitmesin 2018
Lafügüzaf 2018
Aldırma 2020
Dene 2018
Kafam Duman 2014

Тексты песен исполнителя: Gökhan Türkmen
Тексты песен исполнителя: Bahadır Tatlıöz