| The Great Southern Darkness (оригинал) | Великая Южная Тьма (перевод) |
|---|---|
| I longed and waited for that very day | Я жаждал и ждал того самого дня |
| When I would break my cage of clay | Когда я сломаю свою глиняную клетку |
| For far too long I have endured | Слишком долго я терпел |
| Enslaving spells of the demiurge | Порабощающие заклинания демиурга |
| Tis smile they fake while we celebrate Satan | Это улыбка, которую они подделывают, пока мы празднуем Сатану |
| Tis life they crave while we glorify Satan | Это жизнь, которой они жаждут, пока мы прославляем сатану |
| Hence I step across | Поэтому я переступаю через |
| The great southern darkness! | Великая южная тьма! |
| That gift of freedom | Этот дар свободы |
| Eternal and unbound | Вечный и несвязанный |
| The break of the vessels | Разрыв сосудов |
| Was well orchestrated, High on ancient skies | Был хорошо организован, Высоко в древнем небе |
| The stars all point to death | Все звезды указывают на смерть |
