| O nothing reveals the Dark of willful eyes
| О, ничто не раскрывает Тьму волевых глаз
|
| As in those temples where the Light
| Как в тех храмах, где Свет
|
| Springs forth from Lucifer!
| Происходит от Люцифера!
|
| O nothing awakes the thrill of collapsing fields
| О ничто не пробуждает трепет рушащихся полей
|
| As in those shrines where the hymn
| Как в тех святынях, где гимн
|
| Springs forth from our Guide!
| Источники из нашего руководства!
|
| O nothing depicts the bright of the Morning Star
| О, ничто не изображает сияние Утренней Звезды
|
| As in those sanctuaries where spells
| Как в тех святилищах, где заклинания
|
| Spring forth from our chants!
| Весна из наших песнопений!
|
| I have made a secret door
| Я сделал потайную дверь
|
| Here in the thigh of Gods…
| Здесь, в бедре богов…
|
| Into the very house of my Mentor
| В самый дом моего наставника
|
| I crawl and wander alone
| Я ползаю и блуждаю в одиночестве
|
| Here in the cave of Gods
| Здесь, в пещере богов
|
| 'O how pale is salvation
| «О, как бледно спасение
|
| Behold, six rays of a dying sun…
| Вот, шесть лучей умирающего солнца…
|
| Splendors over the unchained self!
| Великолепие над раскованной самостью!
|
| Dancing to the madness of the moon
| Танцы под безумие луны
|
| By the blackest nights I weave my spells
| В самые черные ночи я плету свои заклинания
|
| And my heart turns out a wicked place
| И мое сердце оказывается злым местом
|
| Do tremble! | Трепещите! |
| Columns of the Vniverse
| Колонны Вниверса
|
| For Eternity is in hands of a wrathful Child
| Ибо Вечность в руках гневного Дитя
|
| For in the Aeon of my Father
| Ибо в Эоне моего Отца
|
| There is but One Light!
| Есть только Один Свет!
|
| The Eye of my Father is now opened
| Око моего Отца теперь открыто
|
| The seal is broken up… There is Knowledge! | Печать сломана... Есть Знание! |