| Fall from the skies, dizzy and find my end
| Упасть с неба, закружиться и найти свой конец
|
| To the beverage of the vengeful beast condemned
| К напитку мстительного зверя, осужденного
|
| I was restless through the unfruitful light
| Я был беспокойным из-за бесплодного света
|
| But I have searche the brazen gates of night
| Но я искал медные врата ночи
|
| Father in Hell, to whom my strenght belongs
| Отец в аду, которому принадлежит моя сила
|
| My loves, my wars, all my wisdom and my songs
| Моя любовь, мои войны, вся моя мудрость и мои песни
|
| With nothingness before me, and alone
| С небытием передо мной и в одиночестве
|
| To then what hope of answer shall I turn?
| К какой же надежде на ответ мне обратиться?
|
| I asked for wine, but he gave me blood-to
| Я попросил вина, но он дал мне кровь-к
|
| Quench my desire, and raise me-the divine
| Утоли мое желание и подними меня-божественного
|
| Bless my waking, from the fiction of god
| Благослови мое пробуждение, из вымысла бога
|
| My salvation and last companion, wine
| Мое спасение и последний спутник, вино
|
| For he was given the unthinkable task
| Ибо ему дали немыслимую задачу
|
| Of bottling much of hidden truths in a flask
| Разливая по бутылкам большую часть скрытых истин во фляге
|
| And compelling all enlightenment distilled
| И принуждая все просвещенье дистиллировать
|
| To one mysterious ardent sphere greatly filled | К одной таинственной пылкой сфере, сильно наполненной |