| Say she never seen a dream sold like this before
| Скажи, что она никогда не видела, чтобы сон продавался так раньше.
|
| Or encountered one that’s cold like this before
| Или сталкивался с таким холодным раньше
|
| Swore she wouldn’t fall for it, then she seen I’m missin' more
| Поклялась, что не попадется на это, потом она увидела, что я скучаю больше
|
| And keep askin' me why I’m creatin' all this distance for
| И продолжайте спрашивать меня, почему я создаю все это расстояние для
|
| It’s traditional, church but not a piscopo
| Это традиционно, церковь, но не пископо
|
| I make her work for that position, it’s a privilege ho
| Я заставляю ее работать на этой должности, это привилегия, шлюха.
|
| Her first taste of red wine and medicinal
| Ее первый вкус красного вина и лекарственных
|
| And I ain’t mad, she think my belt buckle is mistletoe
| И я не злюсь, она думает, что пряжка моего ремня - омела
|
| I ain’t dissin' though, it’s strictly principle
| Я не диссин, хотя это строго принцип
|
| Stay poppin' tags homie, I ain’t missin' dough
| Оставайся, хлопай тегами, братан, я не скучаю по тесту
|
| And it’s probably cause I’m gettin' chose
| И это, наверное, потому, что я выбрал
|
| And she workin' so hard, I can get another chick fa sho
| И она так усердно работает, что я могу найти еще одну цыпочку
|
| She know I’m hardly home, party with my Carti’s on
| Она знает, что меня почти нет дома, вечеринка с моими Карти.
|
| And get Wolfgang Puck fresh at the drop of a button
| И освежите Вольфганга Пака одним нажатием кнопки
|
| With no discussion, like it’s nothin'
| Без обсуждения, как будто это ничего
|
| I take it till she realize that she was bluffin'
| Я принимаю это, пока она не поймет, что блефовала.
|
| I’m cold on 'em
| я холодна к ним
|
| She give me everything
| Она дает мне все
|
| Tell me I don’t owe her nothin'
| Скажи мне, что я ей ничего не должен
|
| They say I’m cold on these hoes
| Говорят, мне холодно от этих мотыг
|
| David Ruffin
| Дэвид Раффин
|
| It’s James Jones, drug zone
| Это Джеймс Джонс, наркозона.
|
| Meet your neighbor, hoodlum
| Знакомьтесь, ваш сосед, хулиган
|
| They say I’m cold on these hoes, I came up from nothin'
| Говорят, мне холодно от этих мотыг, я придумал из ничего
|
| Slangin' bowls for them pros, every day I’m hustlin'
| Сленговые миски для профи, каждый день я суетился
|
| We get the low, get 'em gone, in a day it’s nothin'
| Мы получаем минимум, убираем их, через день это ничего,
|
| Got the trap bunkin', my connect Russian/rushing
| Получил ловушку, моя связь с русским / мчащимся
|
| When I double what you cop, now that’s frontin'
| Когда я удвою то, что ты коп, теперь это впереди
|
| Niggas frontin' like they live, nigga stop frontin'
| Ниггеры впереди, как будто они живут, ниггеры перестанут стоять впереди.
|
| Cause that shit’ll get you shot, and I’m not bluffin'
| Потому что из-за этого дерьма тебя застрелят, и я не блефую.
|
| We’ll run up in your spot, get to bustin' plural
| Мы подбежим к твоему месту, перейдем к множественному числу
|
| Now his block’s a mural, full of Care Bears and Teddy Ruxpins
| Теперь его квартал - это фреска, полная Заботливых мишек и Тедди Ракспинов.
|
| Runnin' from the black and yellows, black and yellows, packin' metal
| Бегу от черного и желтого, черного и желтого, упаковываю металл
|
| Had to throw my crack and ran go get my thumper
| Пришлось бросить свою трещину и побежать за своим молотком
|
| Cause the other day they found my nigga in the dumpster
| Потому что на днях они нашли моего ниггера в мусорном баке.
|
| Thinkin' 'bout all the dirt we did when we was youngsters
| Думая обо всей грязи, которую мы сделали, когда мы были молодыми
|
| Led astray, the hood try’na take me under
| Сбился с пути, капюшон пытается меня подвести
|
| Streets didn’t kill me, only made me stronger
| Улицы меня не убили, а только сделали сильнее
|
| A pimp from the 'go, I give a ho
| Сутенер с ходу, мне плевать
|
| Some pimpin' to go, my ism critical
| Некоторые сутенерство, мой критический
|
| Amnesia pimpin', I hit it then forget a ho
| Amnesia pimpin ', я ударил его, а затем забыл хо
|
| Girl I beat that pussy up, call that boy Riddick Bowe
| Девочка, я избил эту киску, позвони этому мальчику Риддик Боу
|
| Teddy Pendergrass, Love TKO
| Тедди Пендерграсс, Лав техническим нокаутом
|
| Countin' plenty cash, blowin' kush and plenty hash
| Считаю много наличных, выдуваю куш и много хэша
|
| It’s what we have, playa what you got?
| Это то, что у нас есть, играй, что у тебя есть?
|
| That 31 from the Pacers
| Тот 31 из Пэйсерс
|
| We gettin' paper, let this ism motivate you
| Мы получаем бумагу, пусть это мотивирует вас
|
| ? | ? |
| bother them ass shots, trusty in your stash spot
| беспокоить их выстрелами в задницу, верный в вашем тайнике
|
| Man I just gave her game to change her from a have not
| Человек, я только что дал ей игру, чтобы изменить ее от не
|
| Who she gave that paper to the moment that she came out
| Кому она дала эту бумагу в тот момент, когда она вышла
|
| Why she came in here with you and leavin' in my fast car?
| Почему она приехала сюда с тобой и уехала на моей быстрой машине?
|
| Fool, she drove on a player call it Nascar
| Дурак, она поехала на плеере, назовите его Наскар
|
| Y’all speedballin', fallin' like I’m John ??
| Вы все спидболите, падаете, как будто я Джон ??
|
| Cold on these hoes, chuuch, Pope John Paul | Холодно на этих мотыгах, чууч, Папа Иоанн Павел |