| Yeah
| Ага
|
| Ayy, Westside Gunn, what’s happenin' though?
| Эй, Вестсайд Ганн, что происходит?
|
| It’s your boy P Worthy
| Это твой мальчик Пи Уорти
|
| Tappin' in all the way from the west side of Bompton
| Таппин на всем пути с западной стороны Бомптона
|
| You feel me?
| Вы чувствуете меня?
|
| This for my Park niggas, keep shit brackin', we at the park, nigga
| Это для моих ниггеров из парка, продолжайте дерьмо, мы в парке, ниггер
|
| Nella West, can’t forget about none of my Park Millers
| Нелла Уэст, не могу забыть ни о ком из моих Парк Миллеров
|
| The ride or die, Pro Club rockers with Corduroy slippers
| Поездка или смерть, рокеры Pro Club с вельветовыми тапочками
|
| Lean sippers, tall can drinkin' on English malt liquor
| Lean sippers, высокий может пить английский солодовый ликер
|
| Day one, some homies is in there still fightin' hot ones
| День первый, некоторые кореши все еще дерутся с горячими
|
| Shootin' dice in front of heads up until the cops come
| Стреляйте в кости перед головой, пока не придут копы
|
| Big homies still at HQ, that’s how the block run
| Большие кореши все еще в штаб-квартире, вот как работает блок
|
| Gunn told me, «Talk that shit», so I’ma do that
| Ганн сказал мне: «Говори это дерьмо», так что я сделаю это
|
| Car pullin' up, we don’t know, niggas like, «Who that?»
| Подъезжает машина, мы не знаем, ниггеры такие: «Кто это?»
|
| Berioso, shit get real, homie, mafioso
| Бериозо, дерьмо становится реальным, братан, мафиози
|
| Couple keys in the trunk, got 'em off the boatload
| Пара ключей в багажнике, вытащили их из лодки
|
| On my way to Vegas with L and Ocho, woo
| На моем пути в Вегас с L и Очо, Ву
|
| I’m from where anything is possible, nigga
| Я оттуда, где все возможно, ниггер
|
| Where we at with it?
| Где мы с этим?
|
| It’s possible when the obstacles and the odds is against you that you faced with
| Это возможно, когда препятствия и шансы против вас, с которыми вы столкнулись
|
| Impatient, but I had to take it back to the basics
| Нетерпение, но мне пришлось вернуться к основам
|
| Fresh out the youth-ie, a couple months in that placement (Uh huh)
| Свежая молодость, то есть пара месяцев в этом месте (Угу)
|
| Third case tether bond, placed me on the ankle bracelet
| Третий футляр для привязи, поместил меня на браслет на щиколотке
|
| Murder, doin' drug traffik, never wrote or made a statement (Not once)
| Убийство, торговля наркотиками, никогда не писал и не делал заявлений (ни разу)
|
| Left two bodies on the scene, they thought they both were gang related
| На месте происшествия оставили два тела, они думали, что оба связаны с бандой
|
| Bruno got rid of the streets, Jermaine ran, when he slid
| Бруно избавился от улиц, Джермейн побежал, когда он поскользнулся
|
| I was coppin' four and a half, break dancin' to BIG
| Я играл четыре с половиной, танцевал брейк-данс до БОЛЬШОГО
|
| Free my main mans in the brig' for the 'caine did what it did
| Освободи моих главных людей на гауптвахте, потому что каин сделал то, что сделал.
|
| The neighbors kept callin' the hood, sendin' raid vans to the spig
| Соседи продолжали звонить в гетто, отправляли рейдовые фургоны на шпильку
|
| Was high profile, stayed in my lane, made it my biz
| Был высокопоставленным, остался в моем переулке, сделал это своим бизнесом
|
| Wasn’t nowhere to be found when them Feds raided the crib
| Не было нигде, чтобы быть найденным, когда их федералы совершили набег на кроватку
|
| We was outro, said they found a yopper and a AR
| Мы были вне игры, сказали, что нашли йоппера и АР
|
| Was off the grid, but now them bitches got me on they radar
| Был вне сети, но теперь эти суки привлекли меня к своему радару
|
| Did the chicken noodle soup, turned tan to grey tar
| Сделал куриный суп с лапшой, превратился в серую смолу
|
| All these pigeons in this coupe, feel like the Birdman J-R
| Все эти голуби в этом купе чувствуют себя как Birdman J-R
|
| Hooked up with the Concreatures, cookin' up them fried penguins
| Подключен с Concreatures, готовлю их жареных пингвинов
|
| Lookin' at a five piece, just ridin' with this nickel
| Глядя на пятерку, просто избавляюсь от этого никеля
|
| Got linemen to blitz you, got hitmen hired to hit you
| Есть лайнмены, чтобы бить вас, наняты киллеры, чтобы ударить вас
|
| Bro got popped with them bricks, I wish I was drivin' when they flicked you
| Братан получил с ними кирпичи, мне жаль, что я не ехал, когда они щелкнули тебя
|
| Would’ve fleeted from the scene, you know, if I woulda been with you
| Улетел бы со сцены, знаешь, если бы я был с тобой
|
| Would’ve took one for the team, wouldn’t’ve never let them frisk you
| Взял бы одного для команды, никогда бы не позволил им обыскать тебя
|
| Partly responsible for me graduating to distro
| Частично виноват в том, что я перешел на дистрибутив
|
| I did the impossible and made it out of my situ', what else?
| Я сделал невозможное и выбрался из своего положения, что еще?
|
| Ayo, used to pay 18.5 for the whole thing
| Айо, раньше платил 18,5 за все это
|
| Then the Feds brought down BMF, shit ain’t been the same (Ah)
| Затем федералы сбили BMF, дерьмо уже не то (Ах)
|
| Then ChineGun got killed, then I had to do a bid
| Потом ChineGun убили, тогда мне пришлось сделать ставку
|
| Me and Sly mobbin' on the yard, fuckin' with the kid
| Я и Слай болтаем по двору, трахаемся с ребенком
|
| I came home baggin' up, then I violated (Then I violated)
| Я пришел домой с сумками, потом нарушил (затем нарушил)
|
| You ever shot somebody you love 'cause they violated? | Ты когда-нибудь стрелял в кого-то, кого любишь, из-за того, что он нарушил правила? |
| (Boom, boom, boom, boom,
| (Бум, бум, бум, бум,
|
| boom, boom, boom, boom, boom)
| бум, бум, бум, бум, бум)
|
| Pistol in your mouth like a Now and Later (Like a Now and Later)
| Пистолет во рту, как сейчас и позже (как сейчас и позже)
|
| Could’ve fucked your bitch but I’d be downgradin' (But I’d be downgradin)
| Мог бы трахнуть твою суку, но я бы понизился (но я бы понизился)
|
| Auto Mick nickels with the pistol, get your issue (Boom, boom, boom)
| Auto Mick Nickles с пистолетом, получай свою проблему (бум, бум, бум)
|
| Eatin' new wave, beat the pot, instrumental (Ah)
| Кушать новую волну, бить горшок, инструментал (Ах)
|
| Smile Johnny Dang, 30K for the dental (Ah)
| Улыбнись, Джонни Данг, 30 тысяч за стоматолога (Ах)
|
| You in a Maybach, the only thing, that shit a rental (Skrt) | Ты в Майбахе, единственное, это дерьмо напрокат (Скрт) |