| [Into: GLC}
| [В: КЗС}
|
| What up? | Что? |
| This is GLC
| Это КЗС
|
| The Ism
| Изм
|
| Speaking this apostle gospel
| Говоря это апостольское евангелие
|
| And this player-like vision
| И это игровое видение
|
| Had to get on with my youngin' by the name of Fresco
| Пришлось ладить с моим молодым человеком по имени Фреско
|
| Let’s go
| Пойдем
|
| Blowin' on this motherfuckin' petrol
| Дую на этот гребаный бензин
|
| You know what I’m talkin' 'bout? | Вы знаете, о чем я говорю? |
| That’s that gas
| Это тот газ
|
| We always gon' motherfuckin' outlast the motherfuckin' feds
| Мы всегда переживем гребаных федералов
|
| Wanna get up with my little homie? | Хочешь встать с моим маленьким другом? |
| Go ahead and pay money
| Давай, плати деньги
|
| As I rotate through these windy city streets
| Когда я вращаюсь по этим ветреным городским улицам
|
| With my true player partner by the name of Brian Fresco
| С моим настоящим партнером по игре по имени Брайан Фреско
|
| And SaveMoney
| И сэкономить деньги
|
| This shit is not a mirage
| Это дерьмо не мираж
|
| You know what I’m saying?
| Ты знаешь, о чем я говорю?
|
| These nay nayer’s frauds, better get on your job
| Эти мошеннические схемы, лучше займитесь своей работой
|
| Champagne with the breakfast
| Шампанское к завтраку
|
| Every day a celebration
| Каждый день праздник
|
| Living gold and when I walk in isolation, vibrations
| Живое золото и когда я иду в изоляции, вибрации
|
| Got these bitches eyes' rapin'
| У этих сучек есть глаза,
|
| Niggas hatin'
| Ниггеры ненавидят
|
| Still never say shit, never phase shit
| Все еще никогда не говори дерьмо, никогда не дерьмо фазы
|
| If you’re trying to shake my hand 'cause they feel a nigga made it
| Если вы пытаетесь пожать мне руку, потому что они чувствуют, что это сделал ниггер
|
| Shouts to XXL where these bitches think I’m famous
| Кричит XXL, где эти суки думают, что я знаменит
|
| And then they give Snapchats to me shameless
| А потом они дают мне Snapchats бесстыдно
|
| Every row some titties shakin'
| В каждом ряду сиськи трясутся
|
| Somebody tell Amy that she deserve an Oscar
| Кто-нибудь, скажите Эми, что она заслуживает Оскара.
|
| And I got her when I make it
| И я получил ее, когда я это сделаю
|
| Uh, pop a Xan, calm me down
| Э-э, поп Ксан, успокой меня
|
| Shit, anxiety been gettin' to me
| Дерьмо, меня беспокоит
|
| I got a feelin' all these nights gon' rest assured my fam comfy
| У меня такое чувство, что все эти ночи я буду уверен, что моя семья удобна
|
| Turn the to hella bands
| Включите полосы
|
| Turn the YouTube mp3 to hella fans
| Включите YouTube mp3 для адских фанатов
|
| And turn my peers into groupie class
| И превратить моих сверстников в класс поклонниц
|
| And got my haters pissed
| И разозлил моих ненавистников
|
| I hope you get the jist
| Я надеюсь, вы поняли смысл
|
| I got a bucket list
| У меня есть список желаний
|
| It got me livin' lit
| Это заставило меня жить
|
| I put that on the 6
| Я поставил это на 6
|
| Say it’s been a couple years, we’ve been workin'
| Скажем, прошло пару лет, мы работали
|
| Wow, niggas raw like the hitters
| Вау, ниггеры сырые, как нападающие
|
| Lights is on us now
| Свет на нас сейчас
|
| Lights is on me
| Свет на мне
|
| People watch like, «What he on to?
| Люди смотрят так: «Чем он занимается?
|
| What he thinkin'? | Что он думает? |
| What he gonna do?
| Что он собирается делать?
|
| He done drop on my
| Он упал на мой
|
| So drop so money, what’s next?
| Так что бросайте деньги, что дальше?
|
| Proof? | Доказательство? |
| Hope this Casanova shit you been talkin' gon' do the thang for you
| Надеюсь, это дерьмо Казановы, о котором ты говорил, сделает для тебя дело
|
| Swear you deserve it
| Клянусь, ты это заслужил
|
| Lot of niggas out here rappin' with no purpose
| Здесь много нигеров, которые бесцельно читают рэп.
|
| And your shit get past the circuit cutting deep
| И твоё дерьмо проходит через цепь, глубоко прорезающую
|
| Then I think that you should
| Тогда я думаю, что вам следует
|
| Celebrate like the Super Bowl
| Празднуйте как Суперкубок
|
| Celebrate like the Super Bowl.»
| Празднуйте как Суперкубок».
|
| Finger super froze
| Палец супер застыл
|
| Ring big like the Super Bowl
| Кольцо большое, как Суперкубок
|
| Hundred super old
| Сотня супер старых
|
| Super Bowl parade when I touch down
| Парад Суперкубка, когда я приземляюсь
|
| The city love me
| Город любит меня
|
| Tell Mayor Rahm I need a key
| Скажи мэру Раму, что мне нужен ключ
|
| Unlock the city, let my niggas fill they tummies
| Открой город, пусть мои ниггеры набивают животы
|
| As the fruits grow, the labors shrink
| По мере того, как плоды растут, труды уменьшаются
|
| Open mics to sold out shows
| Открытые микрофоны для распроданных шоу
|
| RIP to brother Mike
| RIP брату Майку
|
| 'Cause now we puttin' on 'til they call us home
| Потому что теперь мы надеваем, пока нас не позовут домой
|
| And when they call us home, just know the doves cry
| И когда они зовут нас домой, просто знай, что голуби плачут
|
| Been on the block since service
| Был на блоке с момента обслуживания
|
| Seen the whole pie
| Видел весь пирог
|
| Momma came in, saw me meddlin'
| Вошла мама, увидела, как я вмешиваюсь
|
| Like, «Called his father»
| Мол, «Позвонил отцу»
|
| Daddy came home like, «Son, this how we beat the bottom
| Папа пришел домой и сказал: «Сынок, вот как мы били дно
|
| And I don’t encourage you, but if you do, better serve like you Frank Luke
| И я не поощряю вас, но если вы это делаете, лучше служите, как вы, Фрэнк Люк
|
| Be your own boss, of your own road, get your own crew
| Будь сам себе хозяином, своей дорогой, собери свою команду
|
| Never let these niggas contain you
| Никогда не позволяй этим нигерам сдерживать тебя
|
| Get your own court, get your own ball
| Получите свой собственный корт, получите свой собственный мяч
|
| Shit, I took that shit and ran with it
| Черт, я взял это дерьмо и побежал с ним.
|
| Now I’m in the club with Chance and Vic
| Теперь я в клубе с Шансом и Виком
|
| They poppin' bottles, shower models
| Они хлопают бутылками, душевые модели
|
| But the bands different
| Но группы разные
|
| They swipe their cards out
| Они вытаскивают свои карты
|
| But why? | Но почему? |
| 'Cause the hustle different
| Потому что суета отличается
|
| That’s why I got tunnel vision
| Вот почему у меня туннельное зрение
|
| 'Cause I can’t see these niggas
| Потому что я не вижу этих нигеров
|
| I’m in the fast lane
| Я на скоростной полосе
|
| Stuck in traffic, bitchin', empty gasoline
| Застрял в пробке, стервозный, пустой бензин
|
| I came from building
| я пришел со строительства
|
| Fuck your block
| Трахни свой блок
|
| My house was 20 feet
| Мой дом был 20 футов
|
| Ellis Park ain’t never bred a bitch
| Эллис Парк никогда не разводил суку
|
| That’s why I’m on my feet
| Вот почему я на ногах
|
| I’m still screamin' Ida B
| Я все еще кричу, Ида Б.
|
| Like, ain’t no condos up on my own streets
| Например, на моих улицах нет квартир
|
| Like, I don’t think about that fire land
| Мол, я не думаю об этой огненной земле
|
| Or when Tionda and Diamond went missing
| Или когда Тионда и Даймонд пропали без вести
|
| Growing pains, but I’m still growin'
| Болезни роста, но я все еще расту
|
| Still growin', doing things
| Все еще растет, делает вещи
|
| Going places, but never forget
| Собираюсь, но никогда не забываю
|
| What the low end made me
| Что низкий конец сделал меня
|
| Keep me sane
| Держи меня в здравом уме
|
| [Outro: GLC}
| [Концовка: КЗС}
|
| Speak on it player
| Говори на этом игрок
|
| You know what I’m sayin'?
| Вы знаете, что я говорю?
|
| We gotta understand
| Мы должны понять
|
| This shit is real
| Это дерьмо реально
|
| As you represent the motherfuckin' land
| Поскольку вы представляете гребаную землю
|
| You know what I’m talkin' 'bout?
| Вы знаете, о чем я говорю?
|
| This my man Brian Fresco
| Это мой мужчина Брайан Фреско
|
| SaveMoney ain’t a damn thing funny
| SaveMoney — это совсем не смешно
|
| Hopefully you can dig it
| Надеюсь, вы можете копать его
|
| Dig it deep enough to find treasures
| Копайте достаточно глубоко, чтобы найти сокровища
|
| And realize that we come from a reckoning power of people
| И осознайте, что мы исходим из расчетной силы людей
|
| Bound by no means beyond motherfuckin' measures
| Связан никоим образом, кроме мер гребаных
|
| You know what I’m talkin' 'bout?
| Вы знаете, о чем я говорю?
|
| Shit, this man speakin' the motherfuckin' truth
| Дерьмо, этот человек говорит правду
|
| His life is the motherfuckin' proof
| Его жизнь - гребаное доказательство
|
| Shit, the angle is motherfuckin' obtuse
| Дерьмо, угол чертовски тупой
|
| And sometimes it’s a little bit acute
| И иногда это немного остро
|
| You know what I’m talkin' 'bout?
| Вы знаете, о чем я говорю?
|
| The hoes choose and these lames out here motherfuckin' lose
| Мотыги выбирают, а эти ламы здесь, черт возьми, проигрывают
|
| And you snooze, you lose
| И ты дремлешь, ты теряешь
|
| This is somethin' for your motherfuckin' mind
| Это что-то для твоего гребаного ума
|
| Nothin' for these lames to motherfuckin' include
| Этим ламам нечего включать
|
| You know what I’m talkin' 'bout?
| Вы знаете, о чем я говорю?
|
| Elevate the mind state, not the motherfuckin' crime rate
| Поднимите состояние ума, а не уровень преступности
|
| You know what I’m talkin' 'bout?
| Вы знаете, о чем я говорю?
|
| Shit so motherfuckin' serious amongs our motherfuckin' peers
| Дерьмо так серьезно среди наших сверстников
|
| Behold, my true player partner by the name of Fresco
| Вот, мой настоящий партнер по игре по имени Фреско
|
| Because this year is motherfuckin' his, yeah
| Потому что этот год, черт возьми, его, да
|
| And I am the motherfuckin' Ism
| И я гребаный Изм
|
| Preach
| Проповедовать
|
| Ism | Изм |