| The world as I know it
| Мир, каким я его знаю
|
| Would never ever spin again
| Никогда больше не будет вращаться
|
| If not for dark
| Если бы не темнота
|
| I couldn’t recognize a spark
| Я не мог распознать искру
|
| If not for evil
| Если бы не зло
|
| The kind man would walk on by invisible
| Добрый человек будет ходить невидимым
|
| If not for the devil
| Если бы не дьявол
|
| How could mother Mary play the hero
| Как могла мать Мария сыграть героя
|
| If not for bad stuff
| Если бы не плохие вещи
|
| The good would never be enough
| Хорошего никогда не будет достаточно
|
| If not for loneliness
| Если бы не одиночество
|
| A friend is somewhere in the wilderness
| Друг где-то в глуши
|
| If our love was ever to part ways then
| Если бы наша любовь когда-нибудь разошлась, тогда
|
| The world as I know it
| Мир, каким я его знаю
|
| Would never ever spin again
| Никогда больше не будет вращаться
|
| If there’s no words of violence
| Если нет слов насилия
|
| The kind whisper screams a sonic silence
| Добрый шепот кричит звуковую тишину
|
| If not for fear
| Если бы не страх
|
| A hope is nowhere near
| Надежды нет рядом
|
| If not for rain
| Если бы не дождь
|
| The sun would never split the skies again
| Солнце больше никогда не расколет небо
|
| If in doomed waters we should tread
| Если в обреченных водах мы должны ступить
|
| Fear not, our rescue’s only up ahead
| Не бойся, наше спасение только впереди
|
| If not for loneliness
| Если бы не одиночество
|
| A friend is somewhere in the wilderness
| Друг где-то в глуши
|
| If our love was ever to part ways then
| Если бы наша любовь когда-нибудь разошлась, тогда
|
| The world as I know it
| Мир, каким я его знаю
|
| Would never ever spin again
| Никогда больше не будет вращаться
|
| Never ever spin again
| Никогда больше не вращайся
|
| I’m on the road to somewhere
| Я на пути куда-то
|
| You’re on the road to somewhere
| Вы на пути куда-то
|
| We’re on the road to somewhere
| Мы на пути куда-то
|
| If not for rain
| Если бы не дождь
|
| The sun would never split the skies again
| Солнце больше никогда не расколет небо
|
| If in doomed waters we should treat
| Если в обреченных водах мы должны лечить
|
| Fear not, our rescue’s only up ahead
| Не бойся, наше спасение только впереди
|
| If not for bobby crying blue on blue
| Если бы не Бобби, плачущий синим на синем
|
| Joy would carry on the stranger I once knew
| Радость будет нести незнакомца, которого я когда-то знал
|
| If not for fear
| Если бы не страх
|
| A hope is nowhere near
| Надежды нет рядом
|
| If not for loneliness
| Если бы не одиночество
|
| A friend is somewhere in the wilderness
| Друг где-то в глуши
|
| If our love was ever to part ways then
| Если бы наша любовь когда-нибудь разошлась, тогда
|
| The world as I know it
| Мир, каким я его знаю
|
| Would never ever spin
| Никогда бы не крутился
|
| If not for loneliness
| Если бы не одиночество
|
| A friend is somewhere in the wilderness
| Друг где-то в глуши
|
| If our love was ever to part ways then
| Если бы наша любовь когда-нибудь разошлась, тогда
|
| The world as I know it
| Мир, каким я его знаю
|
| Would never ever spin again | Никогда больше не будет вращаться |