| Who am I?
| Кто я?
|
| Just another misunderstanding in my book
| Просто еще одно недоразумение в моей книге
|
| Too bad Im afraid to speak your name, to hold your hand
| Жаль, я боюсь произносить твое имя, держать тебя за руку
|
| (to hold your hand)
| (держать тебя за руку)
|
| You said I could be the best thing that happened to you
| Ты сказал, что я могу быть лучшим, что случилось с тобой
|
| Where did all those thoughts and words go to?
| Куда делись все эти мысли и слова?
|
| You taught me what it was to smile
| Ты научил меня, что значит улыбаться
|
| You taught me what it was to be alive
| Ты научил меня, что значит быть живым
|
| (to be alive)
| (быть живым)
|
| You said I could be the best thing that happened to you
| Ты сказал, что я могу быть лучшим, что случилось с тобой
|
| (the best thing that happened to you)
| (лучшее, что случилось с тобой)
|
| Where did all those thoughts and words go to?
| Куда делись все эти мысли и слова?
|
| (words go to)
| (слова идут к)
|
| Maybe we’ll be the talk around town
| Может быть, мы будем говорить по всему городу
|
| We’ll roll around all day on the ground
| Мы будем кататься весь день по земле
|
| (all day on the ground)
| (весь день на земле)
|
| You said I could be the best thing that happened to you
| Ты сказал, что я могу быть лучшим, что случилось с тобой
|
| (the best thing that happened to you)
| (лучшее, что случилось с тобой)
|
| Where did all those thoughts and words go to?
| Куда делись все эти мысли и слова?
|
| (words go to)
| (слова идут к)
|
| You and I put our problems aside
| Мы с тобой отложили наши проблемы
|
| And let the times go by (you)
| И пусть время идет (ты)
|
| You and I (you) put out problems aside
| Мы с тобой (ты) откладываем проблемы в сторону
|
| And let the times go by | И пусть времена идут |