| Yo it’s three individuals, three different attitudes
| Эй, это три человека, три разных отношения
|
| Fat Tony own it all, mafia gratitude
| Жирный Тони владеет всем, мафиозная благодарность
|
| (Ain't nothing funny man, yo, it’s Tony man
| (Нет ничего смешного, чувак, это Тони, чувак
|
| He sounds a little pissed off, I think he wants his money man)
| Кажется, он немного разозлился, я думаю, он хочет свои деньги, чувак)
|
| Yo SI stand up, the event just started
| Yo SI встаньте, мероприятие только началось
|
| Back to commence the prince, don’t get me started
| Вернуться к началу принца, не заводи меня
|
| Take it back to '88 with the square top maxes
| Вернитесь в 88 год с максимальным квадратным верхом.
|
| Underground money so the feds don’t tax us
| Подпольные деньги, чтобы федералы не облагали нас налогом
|
| Hip-hop b-boys from the hood to the guedos
| Хип-хоп би-бои от капюшона до guedos
|
| Slums in Texas, ya’ll reckless, but ya’ll still my peoples
| Трущобы в Техасе, вы будете безрассудны, но вы все равно будете моими народами
|
| Take money money, take money money money
| Возьми деньги деньги, возьми деньги деньги деньги
|
| You took a lil too much, now you can’t do much
| Вы слишком много взяли, теперь вы мало что можете сделать
|
| (Listen man, if Tony catch him, he gon put that fat to him)
| (Слушай, чувак, если Тони поймает его, он наложит на него этот жир)
|
| If you got cash, homie, give that back to him
| Если у тебя есть деньги, братан, верни их ему.
|
| Everything will be good, and everything will be hood
| Все будет хорошо, и все будет гуд
|
| And everything will go the way it should
| И все пойдет так, как должно
|
| It’s just one of them days
| Это всего лишь один из дней
|
| Yeah everything was right in the hood
| Да, все было правильно в капоте
|
| But in the night, we was up to no good
| Но ночью у нас не было ничего хорошего
|
| It’s just one of them days
| Это всего лишь один из дней
|
| Hustlas, thieves and gamblas
| Hustlas, воры и gamblas
|
| The world love us, and ya’ll can’t stand us
| Мир любит нас, и ты нас терпеть не можешь
|
| From the days of guzzling Yak to playing Ms. Pac
| От дней поедания яка до игры в мисс Пак
|
| Now it’s on, automatic, ya’ll will get sacked
| Теперь он включен, автоматически, вас уволят
|
| I’m a stealer that’ll pull out the smiff on you, cash a check
| Я вор, который вытащит на вас смайлик, обналичит чек
|
| And now I’m on my way to flight, Pittsburg
| И теперь я собираюсь лететь, Питтсбург
|
| These old niggas got a tab on me
| У этих старых нигеров есть счет на меня.
|
| A few of them want us dead, it’s Fat Tony and his a calvary
| Некоторые из них хотят, чтобы мы умерли, это Жирный Тони и его Голгофа
|
| Sneak past the two thousand dollars, we stashed it
| Прокрасться мимо двух тысяч долларов, мы их спрятали
|
| There he go, it’s Riviera, fat fucking cheap bastard
| Вот он, это Ривьера, толстый гребаный дешевый ублюдок
|
| Now what we gon do is breeze
| Теперь то, что мы собираемся делать, это ветер
|
| I kept the weight, smelling the trees
| Я держал вес, нюхая деревья
|
| Now we up in OCBs
| Теперь мы в OCB
|
| Should we get our money back? | Должны ли мы вернуть наши деньги? |
| Please
| Пожалуйста
|
| I’d rather give turkey and cheese
| Я бы лучше дал индейку и сыр
|
| Tell his little fat ass freeze
| Скажи его маленькой толстой заднице замерзнуть
|
| I remember back in '88, cat’s pushing crazy weight
| Я помню, в 88-м, кот нажимал сумасшедший вес
|
| In my pops Cadillac with the baby face
| В моем поп-кадиллаке с детским лицом
|
| Now I’m where the cops at, trying to make that cake
| Теперь я там, где копы, пытаясь сделать этот торт
|
| With a two finger ring and a name plate
| С кольцом на два пальца и именной табличкой
|
| We all in the same race, life’s a struggle
| Мы все в одной гонке, жизнь - борьба
|
| I love getting bread, but I don’t even like the hustle
| Я люблю получать хлеб, но мне даже не нравится суета
|
| If we fight, I’m more then like to cut you
| Если мы будем драться, я скорее порежу тебя
|
| Cause back in the day, there was no guns, we had to fight with knuckles
| Потому что раньше не было оружия, нам приходилось сражаться костяшками пальцев
|
| Hangin out where the thugs at
| Hangin, где головорезы в
|
| We was goin to school, leather garments with the gloves to match
| Мы шли в школу, кожаная одежда с перчатками в тон
|
| The game ain’t changed, brothas still bubbling crack
| Игра не изменилась, броты все еще бурлят
|
| And the plan was hand to hand, just to double it back
| И план был из рук в руки, просто чтобы удвоить его
|
| And you gotta have something to stack
| И вам нужно что-то складывать
|
| Cause these New York streets nowadays ain’t nothin but rats
| Потому что эти улицы Нью-Йорка в наши дни не что иное, как крысы
|
| Dice games, nice change, get one in your hat
| Игры в кости, приятные перемены, возьми себе в шляпу
|
| They called for your bread, and you ain’t gettin none of it back | Они требовали твоего хлеба, и ты ничего не получишь обратно |