Перевод текста песни Lunik 9 - Gilberto Gil

Lunik 9 - Gilberto Gil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lunik 9, исполнителя - Gilberto Gil. Песня из альбома Louvação, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 19.03.2018
Лейбл звукозаписи: Gege Producoes Artisticas
Язык песни: Португальский

Lunik 9

(оригинал)
Poetas, seresteiros, namorados, correi
É chegada a hora de escrever e cantar
Talvez as derradeiras noites de luar!
Momento histórico
Simples resultado do desenvolvimento da ciência viva
Afirmação do homem normal
Gradativa sobre o universo natural
Sei lá que mais!
Ah, sim!
Os místicos também
Profetizando em tudo o fim do mundo
E em tudo o início dos tempos do além
Em cada consciência, em todos os confins
Da nova guerra ouvem-se os clarins!
La-la-la-lá, la-la-la-lá, la-la-la-lá, la-laa
Guerra diferente das tradicionais
Guerra de astronautas nosespaços siderais
E tudo isso em meio às discussões
Muitos palpites, mil opiniões
Um fato só já existe que ninguém pode negar
7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, já!
E lá se foi o homem conquistar os mundos, lá se foi
Lá se foi buscando a esperança que aqui já se foi!
Nos jornais, manchetes, sensação
Reportagens, fotos, conclusão:
A lua foi alcançada afinal, muito bem
Confesso que estou contente também!
A mim me resta disso tudo uma tristeza só
Talvez não tenha mais luar pra clarear minha canção!
O que será do verso sem luar?
O que será do mar, da flor, do violão?
Tenho pensado tanto, mas nem sei!
Poetas, seresteiros, namorados, correi
É chegada a hora de escrever e cantar
Talvez as derradeiras noites de luar!

Луник 9

(перевод)
Поэты, Серенадеры, Влюбленные, Коррей
Пришло время писать и петь
Может быть, последние лунные ночи!
исторический момент
Простой результат развития живой науки
Аффирмация нормального человека
Постепенно над естественной вселенной
Я не знаю, что еще!
О, да!
мистики тоже
Пророчествуя во всем конец света
И во все начало дней после
В каждом сознании, во всех концах
С новой войны слышны рожки!
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла
Война отличается от традиционной
Война космонавтов в открытом космосе
И все это среди дискуссий
Много догадок, тысячи мнений
Только один факт уже существует, что никто не может отрицать
7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, сейчас!
И вот человек покорил миры, пошел
Там он отправился искать надежду, которая уже ушла здесь!
В газетах заголовки, сенсация
Отчеты, фото, заключение:
Луна была достигнута в конце концов, очень хорошо
Признаюсь, я тоже счастлив!
Мне остается только грусть
Может быть, больше нет лунного света, чтобы осветить мою песню!
Что станет со стихом без лунного света?
Что станет с морем, цветком, гитарой?
Я так много думал, но я даже не знаю!
Поэты, Серенадеры, Влюбленные, Коррей
Пришло время писать и петь
Может быть, последние лунные ночи!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Palco 1980
Desde Que O Samba É Samba ft. Gilberto Gil 2021
Mancada 2018
Aquarela Do Brasil ft. Caetano Veloso, Gilberto Gil 1998
Ela Diz Que Me Ama ft. Gilberto Gil, Jorge Ben 2019
Expresso 2222 2021
Disse Alguém (All Of Me) ft. Caetano Veloso, Gilberto Gil 1998
Roda 2014
Bahia Com H ft. Caetano Veloso, Gilberto Gil 1998
Esperando na janela 1999
Milagre ft. Caetano Veloso, Gilberto Gil 1998
No Tabuleiro Da Baiana ft. Caetano Veloso, Gilberto Gil 1998
Dança Da Solidão ft. Gilberto Gil 1993
Aquele Abraço 2012
Alagados ft. Gilberto Gil 1997
Viramundo 2014
Jeca Total 2012
A Paz ft. Gilberto Gil, Joao Donato 2019
Volks Volkswagen Blue 2019
Refestança (Participação especial de Rita Lee) ft. Rita Lee 2007

Тексты песен исполнителя: Gilberto Gil