| Começou a circular o Expresso 2222
| Экспресс 2222 начал циркулировать
|
| Que parte direto de Bonsucesso pra depois
| Который начинается непосредственно с Bonsucesso на потом
|
| Começou a circular o Expresso 2222
| Экспресс 2222 начал циркулировать
|
| Da Central do Brasil
| Из Центральной до Бразилии
|
| Que parte direto de Bonsucesso
| Который исходит непосредственно от Bonsucesso
|
| Pra depois do ano 2000
| После 2000 года
|
| Dizem que tem muita gente de agora
| Говорят, сейчас много людей
|
| Se adiantando, partindo pra lá
| Двигаемся вперед, идем туда
|
| Pra 2001 e 2 e tempo afora
| Для 2001 и 2 и позже
|
| Até onde essa estrada do tempo vai dar
| Как далеко заведет эта дорога времени
|
| Do tempo vai dar
| От времени даст
|
| Do tempo vai dar, menina, do tempo vai
| От времени даст, девочка, от времени даст
|
| Segundo quem já andou no Expresso
| Согласно тому, кто ездил на Экспрессе
|
| Lá pelo ano 2000 fica a tal
| Около 2000 года это
|
| Estação final do percurso-vida
| Конечная станция жизненного пути
|
| Na terra-mãe concebida
| В зачатой Родине
|
| De vento, de fogo, de água e sal
| Ветром, огнем, водой и солью
|
| De água e sal, de água e sal
| О воде и соли, о воде и соли
|
| Ô, menina, de água e sal
| О, девочка, из воды и соли
|
| Dizem que parece o bonde do morro
| Говорят, это похоже на горный трамвай
|
| Do Corcovado daqui
| Из Корковадо отсюда
|
| Só que não se pega e entra e senta e anda
| Просто вы не берете его, входите, сидите и идете
|
| O trilho é feito um brilho que não tem fim
| Рельс сделан из свечения, которому нет конца
|
| Oi, que não tem fim
| Привет, это не имеет конца
|
| Que não tem fim
| у которого нет конца
|
| Ô, menina, que não tem fim
| О, девочка, нет конца
|
| Nunca se chega no Cristo concreto
| Вы никогда не достигнете конкретного Христа
|
| De matéria ou qualquer coisa real
| Материи или чего-то реального
|
| Depois de 2001 e 2 e tempo afora
| После 2 001 и 2 и тайм-аут
|
| O Cristo é como quem foi visto subindo ao céu
| Христос подобен тому, кого видели восходящим на небеса
|
| Subindo ao céu
| поднимаясь к небу
|
| Num véu de nuvem brilhante subindo ao céu | В пелене яркого облака, поднимающегося к небу |