| A gente precisa ver o luar (оригинал) | Люди должны видеть, лунный свет (перевод) |
|---|---|
| O luar | лунный свет |
| Do luar não há mais nada a dizer | От лунного света больше нечего сказать |
| A não ser | Пока не |
| Que a gente precisa ver o luar | Что нам нужно увидеть лунный свет |
| Que a gente precisa ver para crer | Что нам нужно увидеть, чтобы поверить |
| Diz o dito popular | Говорит народная поговорка |
| Uma vez que é feito só para ser visto | Поскольку это сделано только для того, чтобы его видели |
| Se a gente não vê, não há | Если мы этого не видим, |
| Se a noite inventa a escuridão | Если ночь изобретает тьму |
| A luz inventa o luar | Свет изобретает лунный свет |
| O olho da vida inventa a visão | Глаз жизни изобретает видение |
| Doce clarão sobre o mar | Сладкий свет над морем |
| Já que existe lua | так как есть луна |
| Vai-se para rua ver | пойти на улицу посмотреть |
| Crer e testemunhar | Верь и свидетельствуй |
| O luar | лунный свет |
| Do luar só interessa saber | Лунный свет имеет значение только знать |
| Onde está | Где это находится |
| Que a gente precisa ver o luar | Что нам нужно увидеть лунный свет |
