Перевод текста песни Quante abitudini - Gigi Finizio

Quante abitudini - Gigi Finizio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quante abitudini , исполнителя -Gigi Finizio
Песня из альбома 10 stupende storie d'amore (La storia parte 10)
в жанреПоп
Дата выпуска:27.10.2012
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиZeus
Quante abitudini (оригинал)Сколько привычки (перевод)
E siamo qui, И вот мы,
cercando in fondo le parole глядя в конец слов
quelle che non diremmo mai. те, которые мы никогда не сказали бы.
Che strana idea Какая странная идея
nascosta tra le sensazioni che combattono per noi скрытый среди ощущений, которые борются за нас
E siamo qui, girando intorno ai nostri sguardi per guardarci un pІ di pi№, И вот мы, повернув глаза, чтобы еще немного посмотреть друг на друга,
senza parlare. не говоря ни слова.
Ci ho messo poco per capire che Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что
l’amore solo fantasia люблю только фантастику
e' quella favola che si racconta это та самая сказка, которую рассказывают
a chi bambino non e’piu' тем, кто уже не ребенок
l’emozione che эмоция, которая
si puІ tenere stretta ты можешь держать его крепче
ma ti vola via но он улетает
senza avvisarti mai… ни разу тебя не предупредив...
mettiamo il caso che stasera скажем, сегодня вечером
io potrei provarci insieme a te Я мог бы попробовать это с тобой
sicuramente arriver il momento обязательно придет время
che dovremmo dirci addio что мы должны попрощаться
perch verrano fuori потому что они выйдут
tutte quelle sciocche все глупые
incomprensioni e poi… недоразумения, а потом...
quante abitudini… сколько привычек...
E siamo qui И вот мы
tra i nostri corpi между нашими телами
questo muro di una finta calma e poi эта стена притворного спокойствия, а потом
dentro di noi внутри нас
si acceso un fuoco di passione загорелся огонь страсти
e forse non si spegnera' а может и не погаснет
restiamo qui… давай останемся здесь...
giocando sempre a nascodino постоянно играю в прятки
con le nostre identita' с нашими идентичностями
senza parlare… не говоря...
ci ho messo poco per capire che мне понадобилось немного, чтобы понять, что
l’amore solo fantasia люблю только фантастику
quella favola che si racconta та сказка, которая рассказана
a chi bambino non piu' кому ребенок уже не
e un emozione и эмоция
che si puo tenere stretta что вы можете крепко держаться
ma ti vola via но он улетает
senza avvisarti mai… ни разу тебя не предупредив...
mettiamo il caso che stasera скажем, сегодня вечером
io potrei provarci insieme a te Я мог бы попробовать это с тобой
sicuramente arriver il momento обязательно придет время
che dovremo dirci addio что нам придется попрощаться
perch verrano fuori потому что они выйдут
tutte quelle sciocche все глупые
incompresioni e poi недоразумения, а затем
quante abitudini сколько привычек
mettiamo il caso che stasera скажем, сегодня вечером
io potrei provarci insieme a te' Я мог бы попробовать это с тобой '
sicuramente arrivera il momento обязательно придет время
che dovremmo dirci addio что мы должны попрощаться
perch verrano fuori потому что они выйдут
tutte quelle sciocche все глупые
incompresioni e poi… недоразумения, а потом...
quante abitudini сколько привычек
Quante abitudini Сколько привычек
incompresioni e poi… недоразумения, а потом...
incompresioni e poi… недоразумения, а потом...
incompresioni e poi недоразумения, а затем
incompresioni e poi недоразумения, а затем
quante abitudini сколько привычек
(Grazie a Napulitanboy per questo testo)(Спасибо Napulitanboy за этот текст)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: