
Дата выпуска: 27.10.2012
Лейбл звукозаписи: Zeus
Язык песни: Итальянский
Quante abitudini(оригинал) |
E siamo qui, |
cercando in fondo le parole |
quelle che non diremmo mai. |
Che strana idea |
nascosta tra le sensazioni che combattono per noi |
E siamo qui, girando intorno ai nostri sguardi per guardarci un pІ di pi№, |
senza parlare. |
Ci ho messo poco per capire che |
l’amore solo fantasia |
e' quella favola che si racconta |
a chi bambino non e’piu' |
l’emozione che |
si puІ tenere stretta |
ma ti vola via |
senza avvisarti mai… |
mettiamo il caso che stasera |
io potrei provarci insieme a te |
sicuramente arriver il momento |
che dovremmo dirci addio |
perch verrano fuori |
tutte quelle sciocche |
incomprensioni e poi… |
quante abitudini… |
E siamo qui |
tra i nostri corpi |
questo muro di una finta calma e poi |
dentro di noi |
si acceso un fuoco di passione |
e forse non si spegnera' |
restiamo qui… |
giocando sempre a nascodino |
con le nostre identita' |
senza parlare… |
ci ho messo poco per capire che |
l’amore solo fantasia |
quella favola che si racconta |
a chi bambino non piu' |
e un emozione |
che si puo tenere stretta |
ma ti vola via |
senza avvisarti mai… |
mettiamo il caso che stasera |
io potrei provarci insieme a te |
sicuramente arriver il momento |
che dovremo dirci addio |
perch verrano fuori |
tutte quelle sciocche |
incompresioni e poi |
quante abitudini |
mettiamo il caso che stasera |
io potrei provarci insieme a te' |
sicuramente arrivera il momento |
che dovremmo dirci addio |
perch verrano fuori |
tutte quelle sciocche |
incompresioni e poi… |
quante abitudini |
Quante abitudini |
incompresioni e poi… |
incompresioni e poi… |
incompresioni e poi |
incompresioni e poi |
quante abitudini |
(Grazie a Napulitanboy per questo testo) |
Сколько привычки(перевод) |
И вот мы, |
глядя в конец слов |
те, которые мы никогда не сказали бы. |
Какая странная идея |
скрытый среди ощущений, которые борются за нас |
И вот мы, повернув глаза, чтобы еще немного посмотреть друг на друга, |
не говоря ни слова. |
Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что |
люблю только фантастику |
это та самая сказка, которую рассказывают |
тем, кто уже не ребенок |
эмоция, которая |
ты можешь держать его крепче |
но он улетает |
ни разу тебя не предупредив... |
скажем, сегодня вечером |
Я мог бы попробовать это с тобой |
обязательно придет время |
что мы должны попрощаться |
потому что они выйдут |
все глупые |
недоразумения, а потом... |
сколько привычек... |
И вот мы |
между нашими телами |
эта стена притворного спокойствия, а потом |
внутри нас |
загорелся огонь страсти |
а может и не погаснет |
давай останемся здесь... |
постоянно играю в прятки |
с нашими идентичностями |
не говоря... |
мне понадобилось немного, чтобы понять, что |
люблю только фантастику |
та сказка, которая рассказана |
кому ребенок уже не |
и эмоция |
что вы можете крепко держаться |
но он улетает |
ни разу тебя не предупредив... |
скажем, сегодня вечером |
Я мог бы попробовать это с тобой |
обязательно придет время |
что нам придется попрощаться |
потому что они выйдут |
все глупые |
недоразумения, а затем |
сколько привычек |
скажем, сегодня вечером |
Я мог бы попробовать это с тобой ' |
обязательно придет время |
что мы должны попрощаться |
потому что они выйдут |
все глупые |
недоразумения, а потом... |
сколько привычек |
Сколько привычек |
недоразумения, а потом... |
недоразумения, а потом... |
недоразумения, а затем |
недоразумения, а затем |
сколько привычек |
(Спасибо Napulitanboy за этот текст) |
Название | Год |
---|---|
E tu mi manchi | 2009 |
A modo mio | 2012 |
Un angelo | 2012 |
Amore amaro | 2011 |
Per averti | 2012 |
Non durerà | 2009 |
Il Cuore Nel Caffe' | 2006 |
Basterebbe | 2012 |
La mia stella | 2009 |
Solo Lei | 2020 |
Senza parole | 2012 |
La mia follia | 2011 |
Amori | 2012 |
Ti cercherò | 2012 |
Occasioni | 2017 |
Senza Averti | 2006 |
Voglio dirti che... | 2009 |
Non posso | 2009 |
Lo Specchio Dei Pensieri | 2020 |
Lascia che sia | 2012 |