| Ho pensato mille volte
| Я думал тысячу раз
|
| Glielo dico oppure no
| скажу я ему или нет
|
| Ma non riesco a liberarmi
| Но я не могу вырваться на свободу
|
| Dal carattere che ho
| От характера у меня
|
| Ma poi ci penso
| Но потом я думаю об этом
|
| E poi ti penso
| И тогда я думаю о тебе
|
| E di notte si apre un vuoto
| И пустота открывается ночью
|
| Che non riempi neanche tu
| Который ты тоже не заполняешь
|
| Un amico mi racconta
| Друг говорит мне
|
| Tutto quanto sa di te
| Все, что он знает о тебе
|
| Un amico che ti studia
| Друг, который изучает тебя
|
| E riporta tutto a me
| И это возвращает мне все это
|
| Così ti vivo
| Так я живу тобой
|
| Così respiro
| Так что я дышу
|
| Aspettando qualche aiuto
| В ожидании помощи
|
| Che mi venga anche da te
| Пусть это придет и ко мне
|
| E penso che ti perdo
| И я думаю, что теряю тебя
|
| Perché tu non lo sai
| Потому что ты не знаешь
|
| E penso che ti perdo
| И я думаю, что теряю тебя
|
| Ma non ridere di me
| Но не смейся надо мной
|
| Non saprei più cosa fare
| я уже не знаю что делать
|
| E regalami i tuoi occhi
| И дай мне свои глаза
|
| O no
| Или не
|
| Che non capisco mai
| Что я никогда не понимаю
|
| Magari c'è l’amore
| Может быть, есть любовь
|
| Che nascondi dentro te
| Что ты прячешь внутри себя
|
| Mentre aspetto senza averti
| Пока я жду без тебя
|
| E racconto a quell’amico
| И я говорю этому другу
|
| Quanto amore ti darei
| Сколько любви я бы дал тебе
|
| Ma riesco a dirti tutto
| Но я могу рассказать тебе все
|
| Solo quando non ci sei
| Только когда тебя нет
|
| Così ti perdo
| Так что я теряю тебя
|
| Ma non mi arrendo
| Но я не сдаюсь
|
| E non trovo una risposta
| И я не могу найти ответ
|
| E non trovo neanche te
| И я тоже не могу найти тебя
|
| E penso che ti perdo
| И я думаю, что теряю тебя
|
| Perché tu non lo sai
| Потому что ты не знаешь
|
| E penso che ti perdo
| И я думаю, что теряю тебя
|
| Mi appartieni e non sei mia
| Ты принадлежишь мне, и ты не мой
|
| Ma ti voglio e so aspettare
| Но я хочу тебя, и я умею ждать
|
| E di tutto questo amore
| И вся эта любовь
|
| O no
| Или не
|
| Che cosa ne farei
| Что бы я сделал с этим
|
| E penso che ti perdo
| И я думаю, что теряю тебя
|
| Perché in questa mia pazzia
| Потому что в этом моем безумии
|
| Posso amarti senza amare.
| Я могу любить тебя, не любя.
|
| Senza averti.
| Без тебя.
|
| (Grazie a martina per questo testo) | (Спасибо Мартине за этот текст) |