| Lo sai che c'è
| Вы знаете, что есть
|
| stavo pensando a te
| я думал о тебе
|
| ma si sto bene
| но да я в порядке
|
| da quando non stiamo insieme
| так как мы не были вместе
|
| l’hai detto tu
| Вы сказали, что
|
| volare o cadere giù
| лететь или падать
|
| lavoro tanto
| я много работаю
|
| e a volte sono concento
| и иногда я сосредоточен
|
| lo sai ti vedo meno bella
| ты знаешь, я вижу тебя менее красивой
|
| eppure c'è chi dice in giro
| но есть те, кто говорят вокруг
|
| che sembri la sua stella
| что ты похож на его звезду
|
| lo sai che d’amore non si muore
| ты знаешь, что не умираешь от любви
|
| e allora mi sai dire tu
| и тогда ты можешь сказать мне
|
| perché da allora non sto
| потому что я не был с тех пор
|
| vivendo più
| жить больше
|
| Perché non sei nelle mie mani
| Потому что ты не в моих руках
|
| perché non sei mie domani
| потому что завтра ты не мой
|
| perché non sei tra le mie dita
| потому что ты не в моих пальцах
|
| come una storia già finita
| как история уже закончилась
|
| perché non sei nella memoria
| потому что тебя нет в памяти
|
| come un ricordo da salvare
| как память, которую нужно сохранить
|
| perché non sei nei miei pensieri
| потому что ты не в моих мыслях
|
| eppure c’eri fino a ieri.
| но вы были там до вчерашнего дня.
|
| Lo sai che c'è
| Вы знаете, что есть
|
| è strano parlare di te
| странно говорить о тебе
|
| e non sentire il rumore
| и не слышать шума
|
| il tipico rumore di cuore
| типичный звук сердца
|
| lo sai ti vedo e non sei quella
| ты знаешь, я вижу тебя, и ты не тот
|
| eppure c'è chi dice ancora
| но есть те, кто все еще говорят
|
| che tu sei la mia stella
| что ты моя звезда
|
| e lo sai che d’amore
| и ты знаешь, что такое любовь
|
| non si muore
| ты не умрешь
|
| e allora mi sa dire tu
| и тогда ты можешь сказать мне
|
| perché da allora non sto
| потому что я не был с тех пор
|
| vivendo più
| жить больше
|
| Perché non sei nelle mie mani
| Потому что ты не в моих руках
|
| perché non sei mie domani
| потому что завтра ты не мой
|
| perché non sei tra le mie dita
| потому что ты не в моих пальцах
|
| come una storia già finita
| как история уже закончилась
|
| perché non sei nella memoria
| потому что тебя нет в памяти
|
| come un ricordo da salvare
| как память, которую нужно сохранить
|
| perché non sei nei miei pensieri
| потому что ты не в моих мыслях
|
| eppure c’eri fino a ieri.
| но вы были там до вчерашнего дня.
|
| Perché non sei nelle mie mani
| Потому что ты не в моих руках
|
| perché non sei mie domani
| потому что завтра ты не мой
|
| perché non sei tra le mie dita
| потому что ты не в моих пальцах
|
| come una storia già finita | как история уже закончилась |