| Non ci avrei scommesso mai
| я бы никогда не поставил на это
|
| Finisce tutto qui…
| Все кончается здесь...
|
| Non ci avrei scommesso mai
| я бы никогда не поставил на это
|
| Mi mandi al diavolo…
| Ты посылаешь меня в ад...
|
| Come un gioco a casa mia
| Как игра в моем доме
|
| Vedo un sogno andare via
| Я вижу, как уходит мечта
|
| E sorseggio intorno a me
| И я потягиваю вокруг себя
|
| L’amaro che ho di te…
| Горечь у меня на тебя...
|
| Trattenerti ancora qui
| Все еще держу тебя здесь
|
| Mi sembra poco ormai…
| Мне сейчас кажется мало...
|
| Oltre a piangere però
| Хотя кроме плача
|
| Sarei patetico…
| мне было бы жалко...
|
| Manca poco ad andar via
| Это скоро уйти
|
| Io respiro la tua scia
| Я дышу твоим следом
|
| Sembra quasi una magia
| Это почти похоже на волшебство
|
| La mia maledettissima pazzia…
| Мое проклятое безумие...
|
| Ti fa sembrare un angelo
| Делает тебя похожим на ангела
|
| Nel momento che saluti e te ne vai
| В тот момент, когда вы прощаетесь и уходите
|
| Dal mio corpo vedo quasi uscire l’anima
| Из моего тела я почти вижу, как выходит душа
|
| Ci pensi amore mio
| Подумай об этом, моя любовь
|
| Ti amo pure quando dici addio…
| Я тоже люблю тебя, когда ты прощаешься...
|
| Rimani ancora un attimo
| Оставайтесь на мгновение дольше
|
| Perché un attimo diventa un’ora in più…
| Потому что мгновение становится лишним часом...
|
| Sai farlo solo tu…
| Только ты можешь это сделать...
|
| Un cielo senza nuvole
| Безоблачное небо
|
| È quello che mi dai
| Это то, что ты даешь мне
|
| È quello che io non ti ho dato mai…
| Это то, что я никогда не давал тебе...
|
| Io non sono un vero eroe
| я не настоящий герой
|
| Lo devo ammettere…
| Я должен признать ...
|
| Ma non è una grande idea
| Но это не очень хорошая идея
|
| Tornare liberi…
| Буть свободен ...
|
| Io non c’ho pensato mai
| я никогда не думал об этом
|
| Continuare senza noi
| Продолжить без нас
|
| Forse l’ho deciso anch’io…
| Может я тоже так решил...
|
| E la maledettissima pazzia…
| И проклятое безумие...
|
| Ti fa sembrare un angelo
| Делает тебя похожим на ангела
|
| Nel momento che saluti e te ne vai
| В тот момент, когда вы прощаетесь и уходите
|
| Dal mio corpo vedo quasi uscire l’anima
| Из моего тела я почти вижу, как выходит душа
|
| Ci pensi amore mio
| Подумай об этом, моя любовь
|
| Ti amo pure quando dici addio…
| Я тоже люблю тебя, когда ты прощаешься...
|
| Rimani ancora un attimo
| Оставайтесь на мгновение дольше
|
| Perché un attimo diventa un ora in più…
| Потому что мгновение становится лишним часом...
|
| Sai farlo solo tu…
| Только ты можешь это сделать...
|
| Un cielo senza nuvole
| Безоблачное небо
|
| È quello che mi dai
| Это то, что ты даешь мне
|
| È quello che io non ti ho dato mai…
| Это то, что я никогда не давал тебе...
|
| (Grazie a Rina Miky '89 per questo testo) | (Спасибо Рине Мики '89 за этот текст) |