| Seduta sulla riva di questa mia coscienza
| Сидя на берегу этой моей совести
|
| La malinconia far conto dei miei giorni
| Меланхолия учитывает мои дни
|
| Comprese le esperienze di questa vita mia
| Включая опыт этой моей жизни
|
| Somiglia ad un gabbiano con le ali aperte lungo l’orizzonte
| Он похож на чайку с расправленными крыльями вдоль горизонта.
|
| Abbraccia il cielo che e' sopra di me che affonda dentro lo scenario di un tramonto
| Обними небо надо мной, погружаясь в декорации заката.
|
| Io che leggevo sempre ali di farfalla dentro gli occhi tuoi
| Я всегда читал крылья бабочки в твоих глазах
|
| Nutrivo la speranza che la tua pelle fosse solamente mia
| Я лелеял надежду, что твоя кожа была только моей
|
| Tu invece programmavi un’avventura un’altra storia senza me E il tuo profumo non mi va piu' via dalle lenzuola
| Вместо этого ты планировал приключение, другую историю без меня, и твой парфюм больше не покидает простыни.
|
| Il mare aperto di un ricordo
| Открытое море памяти
|
| Io senza di te fotografia di chi va via e nello specchio dei pensieri miei ti vedo ma non ti raggiungo mai
| Без тебя я фотографирую тех, кто уходит, и в зеркале своих мыслей я вижу тебя, но никогда не достигаю тебя
|
| Faccio a pezzi la mia rabbia,
| Я разрываю свой гнев на части
|
| prendo a calci questa sabbia
| я пинаю этот песок
|
| se sapessi amare un’altra ti cancellerei dal tempo
| Если бы я знал, как любить другого, я бы стер тебя из времени
|
| Io senza di te seguo una via di periferia
| Без тебя я иду по пригородной улице
|
| Il cielo sta piangendo su di noi chissa' se sta bagnando gli occhi tuoi
| Небо плачет над нами, кто знает, мокрые ли глаза
|
| Io ti cerco come un fiato che si perde contro un vetro
| Я ищу тебя, как дыхание, теряющееся в стекле.
|
| Sulla tela di un pittore che dipinge quello che non c’e'
| На холсте художника, рисующего то, чего нет
|
| L’amore ci abbandona e il vortice del tempo non ci avvolge piu'
| Любовь покидает нас, и вихрь времени больше не охватывает нас.
|
| Sperduti in quella sfera di un mondo capovolto che ci spinge gi?
| Потерялись в этой сфере перевернутого мира, который толкает нас вниз?
|
| Si perde la speranza di ritrovarti ancora nella vita mia
| Мы теряем надежду найти тебя снова в моей жизни
|
| Forse eri solo la fotografia abbandonata nell’armadio dei ricordi
| Может быть, это была просто фотография, брошенная в шкафу воспоминаний
|
| Io senza di te fotografia di chi va via
| Без тебя я фотографирую тех, кто уходит
|
| il cielo sta piangendo su di noi
| небо плачет над нами
|
| Chiss? | Кто знает? |
| se sta bagnando gli occhi tuoi
| если это мокрые глаза
|
| Io ti cerco come un fiato che si perde contro un vetro
| Я ищу тебя, как дыхание, теряющееся в стекле.
|
| Sulla tela di un pittore che dipinge quello che non c’e'. | На холсте живописца, который рисует то, чего нет. |