| E' magica la notte
| Ночь волшебная
|
| quello che hai nascosto troppo volte
| то, что вы скрывали слишком много раз
|
| tira fuori senza sconti e stai
| вытащить без скидки и остаться
|
| a guardare il tuo disagio
| наблюдая за своим дискомфортом
|
| che ti lascia poi allo sbando
| что затем оставляет вас в замешательстве
|
| senza fiato, senza scampo.
| запыхавшись, без спасения.
|
| Se in te c'è lei
| Если она в тебе
|
| e dai piccoli dettagli che galleggiano in un mare
| и из мелких деталей, что плавают в море
|
| di messaggi e di parole e sai
| сообщений и слов, и вы знаете,
|
| che se ti chiede mi vuoi bene
| что если он спросит тебя, ты любишь меня
|
| hai trovato le risposte travestite fino a ieri e vai
| Вы нашли ответы, замаскированные до вчерашнего дня, и идите
|
| da lei che è in te.
| от той, что в тебе.
|
| C'è chi dell’amore ha sete, c'è chi non ci crede o teme
| Есть те, кто жаждет любви, есть те, кто не верит или боится
|
| di cambiare le abitudini.
| изменить привычки.
|
| Di ironica abitudine l’amore è un contrattempo a volte
| Любовь - ироничная привычка временами
|
| virgola banale illogica.
| тривиальная нелогичная запятая.
|
| Quanto amore non hai dato
| Сколько любви ты не дал
|
| o non lo hai mai dimostrato?
| или ты так и не доказал?
|
| ma inconsapevolmente non va via
| но по незнанию не уходит
|
| (scappa l’anima)
| (душа убегает)
|
| diventa musica l’amore
| любовь становится музыкой
|
| addormentandoti la sera
| заснуть вечером
|
| e infinitamente penserai
| и бесконечно ты будешь думать
|
| a lei che è in te e per lei ci sarai.
| ей, которая в тебе, и для нее ты будешь там.
|
| C'è chi dell’amore ha sete, c'è chi non ci crede o teme
| Есть те, кто жаждет любви, есть те, кто не верит или боится
|
| di cambiare le abitudini.
| изменить привычки.
|
| Di ironica abitudine l’amore è un contrattempo a volte
| Любовь - ироничная привычка временами
|
| virgola banale illogica.
| тривиальная нелогичная запятая.
|
| Magica e indissolubile, nevica inarrestabile.
| Волшебный и нерушимый, он идет неудержимо.
|
| C'è chi dell’amore ha sete, c'è chi non ci crede o teme
| Есть те, кто жаждет любви, есть те, кто не верит или боится
|
| di cambiare le abitudini.
| изменить привычки.
|
| Di ironica abitudine l’amore è un contrattempo a volte
| Любовь - ироничная привычка временами
|
| virgola banale illogica.
| тривиальная нелогичная запятая.
|
| Magica e indissolubile, nevica inarrestabile. | Волшебный и нерушимый, он идет неудержимо. |