| Her face glowed like I was exposed to sunlight
| Ее лицо сияло, как будто я попал под солнечный свет
|
| She’s happy, her hair, toes and nails is done right
| Она счастлива, ее волосы, пальцы ног и ногти сделаны правильно
|
| The smell of her fragrance, baffled my nostrils
| Запах ее аромата сбивал с толку мои ноздри
|
| I can see through her eyes, she’s feeding on the impossible
| Я вижу ее глазами, она питается невозможным
|
| She blushes, as I kept splashing her compliments
| Она краснеет, а я продолжаю сыпать ей комплиментами.
|
| Polite thank yous, is all around, she crush the mints
| Вежливое спасибо, все вокруг, она раздавила монетные дворы
|
| Developments, smooth keys from the piano
| Развертки, плавные клавиши от пианино
|
| Changed the mood, like we changed the channel
| Изменилось настроение, как будто мы изменили канал
|
| This is art, Picasso, I got him beat in the flesh
| Это искусство, Пикассо, я избил его во плоти
|
| I’m staring at beauty, Nefertiti, herring bone in the chest
| Я смотрю на красоту, Нефертити, селедка в груди
|
| Yes, everywhere she step, went off like a flare gun
| Да, куда бы она ни ступила, ушла, как ракетница
|
| Stilettos on, parquet floors
| На шпильках паркетные полы
|
| Miss thing, she’s a fierce one, two and three
| Мисс вещь, она свирепая раз, два и три
|
| Bad little mama, she built like Alicia Keys
| Плохая мамаша, она сложена как Алисия Киз.
|
| No façade, her strut is hard, based on books by
| Никакого фасада, ее стойка жесткая, судя по книгам
|
| Intelligent jail crooks, writing to let the time fly
| Умные тюремные мошенники, пишущие, чтобы время летело
|
| She dropped the bracelet, I kneeled down
| Она уронила браслет, я опустился на колени
|
| Prestigious gentleman, with my right hand, I picked it up
| Престижный джентльмен, правой рукой я поднял его
|
| I stood up, to the cutest eyelashes, as I gave her, her jewels back
| Я встал, до самых милых ресниц, когда возвращал ей ее драгоценности
|
| Miss thing started rubbing her gut
| Мисс вещь начала тереть ее живот
|
| Excuse me, are you pregnant? | Извините, вы беременны? |
| Not to be rude
| Не быть грубым
|
| But if it means anything, I can get you some food
| Но если это что-то значит, я могу принести тебе еды
|
| Cheese crackers, in the back there’s sautéed shrimp
| Сырные крекеры, сзади жареные креветки
|
| Nah, I never free lumps, I’ll be as big as a blimp
| Нет, я никогда не освобождаю глыбы, я буду таким же большим, как дирижабль
|
| See my due date is January, my first, and it’s kinda scary
| Смотри, у меня роды январь, мой первый, и это немного пугает.
|
| It’s only June, and Christmas, I’ll be getting married
| Еще только июнь и Рождество, я выхожу замуж
|
| And I’m happy, excuse me, what’s your name
| И я счастлив, простите, как вас зовут
|
| Tone Starks
| Тон Старкс
|
| Peace, I’m Gabby, well I gotta go, my husband is waitin'
| Мир, я Габби, мне пора идти, мой муж ждет
|
| But before I go, can I give you one last statement
| Но прежде чем я уйду, могу я дать вам последнее заявление
|
| You the most beautifullest queen, I ever seen
| Ты самая красивая королева, которую я когда-либо видел
|
| And I would love to have a thing like you, on my team, you take care
| И я бы хотел, чтобы в моей команде была такая вещь, как ты, ты позаботишься
|
| Any other day, I would of just let you, pass me by
| В любой другой день я бы просто позволил тебе пройти мимо меня
|
| Cuz I see you got situations
| Потому что я вижу, у вас есть ситуации
|
| And I’ve got mine, but baby its OK
| И у меня есть свой, но, детка, все в порядке.
|
| It’s alright, I’m not gonna let you pass me by
| Все в порядке, я не позволю тебе пройти мимо меня
|
| Cuz this was love at first sight
| Потому что это была любовь с первого взгляда
|
| Cuz this was love at first sight
| Потому что это была любовь с первого взгляда
|
| It’s OK
| Ничего страшного
|
| You can tell he must be on a mission
| Вы можете сказать, что он должен быть на миссии
|
| Because my heart has made it’s decision
| Потому что мое сердце приняло решение
|
| As soon as you stepped in my peripheral vision
| Как только вы вошли в мое периферийное зрение
|
| I fell in love, sweet love
| Я влюбился, сладкая любовь
|
| And no infatuated 3D glasses to see
| И никаких увлеченных 3D-очков, чтобы видеть
|
| That your the one I need
| Что ты тот, кто мне нужен
|
| And the situation don’t matter to me
| И ситуация не имеет значения для меня
|
| Cuz this is love, it gotta be love
| Потому что это любовь, это должна быть любовь
|
| Love at first sight | Любовь с первого взгляда |