| Money Miggs, let’s get him
| Деньги Миггз, давайте его
|
| I need help to plan an attack twist back these youngin’s
| Мне нужна помощь, чтобы спланировать поворот атаки этих молодых людей
|
| Tired of the run-in's, these niggas ain’t live
| Устали от стычек, эти ниггеры не живут
|
| Nine years in the desert, son, they couldn’t survive
| Девять лет в пустыне, сынок, они не выжили
|
| We’re gonna ambush. | Мы устроим засаду. |
| Blow out the windows, set flames
| Выдуйте окна, подожгите
|
| Turn the pilots on, set up bombs by the maze
| Включите пилотов, установите бомбы у лабиринта
|
| Blow brains, tie niggas up to the radiators
| Взорвите мозги, привяжите нигеров к батареям
|
| They ain’t gladiators we gon' crush 'em
| Они не гладиаторы, мы их раздавим
|
| Push 'em to the edge, bomb rush 'em
| Подтолкните их к краю, бомбите их
|
| You know how we do. | Вы знаете, как мы это делаем. |
| OG style I dress like the pizza man
| Стиль OG, я одеваюсь как продавец пиццы
|
| And when they answer the door you come out the van blazin'
| И когда они открывают дверь, ты выходишь из фургона,
|
| Flame-throwing niggas like shish kebabs
| Огнеметные нигеры, как шашлыки
|
| Toasty, roasty, they be like Ghost be crazy as shit
| Поджаренные, жареные, они похожи на Призрака, сумасшедшие, как дерьмо
|
| They fucking with the wrong one
| Они трахаются не с тем
|
| Son of a gun, I make murdering fun
| Сукин сын, я развлекаюсь убийством
|
| You took my baby, my block, and corrupted my hood
| Ты взял моего ребенка, мой блок и испортил мой капюшон
|
| I’m a do it for my hometown, New York understood
| Я делаю это для своего родного города, Нью-Йорк понял
|
| I see laboratories, chemicals and shit
| Я вижу лаборатории, химикаты и дерьмо
|
| They cooking right here on the block. | Готовят прямо здесь, в квартале. |
| I’m throwing a fit
| Я закатываю истерику
|
| Destructo, destroying houses like wreckin' balls
| Деструкто, разрушающий дома, как шары для разрушения
|
| Crushing your foundation you sit somewhere, inspect the fall
| Сокрушая свой фундамент, ты сидишь где-то, осматриваешь падение
|
| Chill. | Холод. |
| Back the fuck up; | Назад ебать вверх; |
| it’s gonna blow
| это взорвется
|
| He gotta face full of powder and that blue-like snow
| У него должно быть лицо, полное пудры и этого голубого снега
|
| The explosion threw him twenty feet in the air
| Взрыв подбросил его на двадцать футов в воздух
|
| He hit the floor and his face just stuck in blank stare
| Он ударился об пол, и его лицо просто застыло в пустом взгляде
|
| Hey yo, Tone. | Привет, Тон. |
| Hey yo, Tone. | Привет, Тон. |
| Wake the fuck up
| Просыпайся
|
| The chemical burns on his face, I wanna throw up
| Химические ожоги на его лице, меня тошнит
|
| I hugged him, felt his heart beatin', his chest breathin'
| Я обнял его, почувствовал, как бьется его сердце, как дышит его грудь.
|
| Fuck the police, son, I ain’t leavin'
| К черту полицию, сынок, я не уйду
|
| Scooped him, threw him in the van and split
| Схватил его, бросил в фургон и раскололся
|
| Took him back to the crib and shit, we gon' fix it
| Отнес его обратно в кроватку и дерьмо, мы это исправим
|
| Hey yo, get him (I got 'em)
| Эй, возьми его (у меня есть)
|
| We gon' rock 'em
| Мы собираемся их раскачать
|
| Try dealin' shit on my block, you got a problem
| Попробуй торговать дерьмом в моем квартале, у тебя проблемы
|
| It’s Tony Starks and Money Migg, the OG’s
| Это Тони Старкс и Мани Мигг, OG
|
| Schoolin' niggas in these streets with no degrees
| Школьные ниггеры на этих улицах без ученых степеней
|
| «Yeah. | "Ага. |
| That’s right, nigga. | Правильно, негр. |
| What you want? | Что ты хочешь? |
| black ass.»
| черная задница».
|
| I hear 'em talkin' gun talk, that’s my language (language)
| Я слышу, как они говорят о перестрелке, это мой язык (язык)
|
| Hollows up in the chambers, a hundred shots that’ll (yeah)
| Пустоты в камерах, сто выстрелов, которые (да)
|
| Soon as a nigga aim 'em, they blowin' like James Ingram (word)
| Как только ниггер прицеливается в них, они дуют, как Джеймс Ингрэм (слово)
|
| Nickle plates from '88, shit’ll «Wrath Of Kane"em (Kane 'em)
| Никелированные тарелки 88-го года, черт возьми, «Wrath Of Kane»em (Kane em)
|
| I’ll pee on a handball court wall where they paint 'em (now hold that)
| Я помочусь на стену гандбольной площадки, где они их красят (теперь держи это)
|
| I’ll fuckin' yellow-stain 'em
| Я буду трахать их желтыми пятнами
|
| Them niggas out of pocket with it (word)
| Эти ниггеры из своего кармана (слово)
|
| Buck shots, left his big man chopped to a midget (blaow-blaow)
| Бак стреляет, оставив своего большого человека разрубленным на карлика (блау-блау)
|
| Rippin' crazy shit, poppin' from a Civic
| Rippin 'сумасшедшее дерьмо, poppin' от Civic
|
| Soprano put this nigga Starks in a barrel
| Сопрано посадил этого ниггера Старка в бочку
|
| Them slugs hit the wall, I assassinated his shadow (damn)
| Эти пули врезались в стену, я убил его тень (черт возьми)
|
| At the train yard, my tires rollin' over gravel (yeah)
| На депо мои шины катятся по гравию (да)
|
| I hope I hear him step on the third rail and crackle
| Надеюсь, я слышу, как он наступает на третий рельс и трещит
|
| Now I’m hoppin' out the whip, gotta finish this
| Теперь я выпрыгиваю из кнута, я должен закончить это
|
| My bigger about to show him what the business is
| Мой большой собирается показать ему, что такое бизнес
|
| Parked trains, darker rain, ain’t no witnesses (where he at?)
| Припаркованные поезда, дождь темнее, свидетелей нет (где он?)
|
| I swore I heard his footsteps right behind me (word, yo)
| Я поклялся, что слышал его шаги прямо за собой (слово, йоу)
|
| So, I turned around quick to do this nigga slimy
| Итак, я быстро обернулся, чтобы сделать этот ниггер слизистый
|
| Nothin' but a black stray cat ran over line three (what's that?)
| Ничего, кроме черной бездомной кошки, пробежавшей по третьей линии (что это?)
|
| A homeless man rollin' cans in a shoppin' cart (oh, shit)
| Бездомный катит банки в тележке для покупок (о, дерьмо)
|
| And then, from top of the train, came a pop, a spark
| А потом с вершины поезда раздался хлопок, искра
|
| Wish I could pop back but I was locked in a arch
| Хотел бы я вернуться, но я был заперт в арке
|
| The nigga hit his mark right on top of my heart (aw, damn)
| Ниггер попал прямо в мое сердце (о, черт)
|
| My whole chest went numb and the pain got sharp (down)
| Вся моя грудь онемела, и боль стала острой (внизу)
|
| Fell face down on the ground, saw the Timberland mark
| Упал лицом вниз на землю, увидел марку Timberland
|
| He bopped, swingin' the gun like a pendulum arm
| Он ударил, размахивая пистолетом, как маятник
|
| The silencer on the shit was like a Michelin part
| Глушитель на дерьме был похож на деталь Мишлен
|
| Then everything faded out, became of victim of Starks | Потом все померкло, стал жертвой Старков |