| Aiyo, I jumped from the 8th floor step, hit the ground
| Айо, я прыгнул со ступеньки 8-го этажа, ударился о землю
|
| The pound fell, cops is coming
| Фунт упал, копы идут
|
| Runnin' through the pissy stairwells, I ain’t hear nothin'
| Бегу по грязным лестничным клеткам, ничего не слышу
|
| Buggin', only thing I remember was the bullshit summon
| Buggin ', единственное, что я помню, это дерьмовый вызов
|
| So I stopped at the 2nd floor, ran across, cracks is fallin'
| Так что я остановился на 2-м этаже, перебежал, трещины падают
|
| My pockets is lean, clean when I vanished off
| Мои карманы тонкие, чистые, когда я исчез
|
| Took off, made track look easy
| Взлетел, сделал трек легким
|
| The walkie talkies them D-E-T's had, black, they was rated P. G
| Рации у них были у D-E-T, черные, они были оценены как P.G.
|
| Run, I will not give up, no, quick flag the car down
| Беги, я не сдамся, нет, быстро останови машину
|
| Take me to, Ghost here they come now!
| Отведи меня, Призрак, они идут!
|
| Er! | Э! |
| Pull off quick, back up, hit the bitch, dog
| Быстро отрывайся, поднимись, ударь суку, собака
|
| Turned down Hill, light the Marley spliff
| Свернул с холма, зажги косяк Марли.
|
| Run! | Бежать! |
| I will not get bagged on the rock
| Я не попаду в мешок на скале
|
| Run! | Бежать! |
| I seen what happened to Un, they bad with they cops
| Я видел, что случилось с Уном, у них плохо с полицейскими
|
| Run! | Бежать! |
| They am' shit, plan shit, destroy evidence
| Они дерьмо, планируют дерьмо, уничтожают улики
|
| Fuck a case, I’m not comin' home when I’m fifty six
| К черту дело, я не вернусь домой, когда мне будет пятьдесят шесть
|
| Die with the heart of Scarface and take fifty licks
| Умри сердцем Лица со шрамом и получи пятьдесят ударов
|
| Before I let these crackers throw me and shit
| Прежде чем я позволю этим крекерам бросить меня и дерьмо
|
| Bounce if you a good kid, bounce, do the bird hop
| Прыгай, если ты хороший ребенок, прыгай, птичий прыжок
|
| Curse, swerve to get served, these cocksuckers got nerve
| Проклятие, сворачивайте, чтобы вас обслужили, у этих хуесосов есть нервы
|
| Heard I was killin' shit, they must got word
| Слышал, что я убивал дерьмо, они должны получить слово
|
| That I told the chief on Rich Port I don’t wanna merge
| Что я сказал начальнику Рич Порта, что не хочу сливаться
|
| I skated through the back of the building, hit the steps up
| Я проехал через заднюю часть здания, поднялся по ступенькам
|
| Ran up in Kay crib, lay daddy rest
| Подбежал в кроватке Кей, положил папу отдохнуть
|
| I had to break free, police on me and they F-B's
| Я должен был вырваться на свободу, полиция на мне, и они F-B
|
| Yelling «I think his name Lex, that’s his aunt, freeze»
| Кричать «Кажется, его зовут Лекс, это его тетя, замри»
|
| That’s when I hit the window, indo' coming out the back room
| Вот когда я ударил в окно, выйдя из задней комнаты
|
| Boom, Pretty and his man, Black Caesar
| Бум, Красавчик и его человек, Черный Цезарь
|
| Damn, they saw me and they bustin' at me
| Черт, они увидели меня и набросились на меня.
|
| Cab just missed me, plus them goochie frames, foul, that’s six fifty
| Такси только что упустило меня, плюс эти дурацкие кадры, фол, это шесть пятьдесят
|
| Stop back at suite, them leaf defense slid through my man garden
| Остановитесь в люксе, защита листьев проскользнула через мой мужской сад
|
| Yelled out 'pardon', kept it moving, peace
| Выкрикивал «прости», продолжал двигаться, мир
|
| Build be gone, ain’t no honor amongst thieves
| Строй прочь, у воров нет чести
|
| Please, plus they heard I’m getting Parmesan cheese
| Пожалуйста, плюс они слышали, что я получаю сыр пармезан
|
| And I won’t stop moving til the metal dig me
| И я не перестану двигаться, пока металл не выкопает меня.
|
| Say word, yo, make 'em work for it, young rookie, y’all need me
| Скажи слово, йоу, заставь их работать на это, молодой новичок, я тебе нужен
|
| That’s when it is, what it is, if it’s that or the cup
| Вот когда это, что это такое, если это то или чашка
|
| But in the ill gangstas book what they niggas do is
| Но в книге о больных гангстерах то, что делают ниггеры,
|
| Run! | Бежать! |
| If you sell drugs in the school zone
| Если вы продаете наркотики в школьной зоне
|
| Run! | Бежать! |
| If you gettin' chased with no shoes on
| Если вас преследуют без обуви
|
| Run! | Бежать! |
| Fuck that! | К черту это! |
| Run! | Бежать! |
| Cops got, guns!
| Копы получили, оружие!
|
| They givin' out life like by the tons
| Они раздают жизнь тоннами
|
| Run! | Бежать! |
| If you ain’t do shit, you it
| Если ты не делаешь дерьма, ты это
|
| That next felony, nigga, it’s like three zip
| Это следующее преступление, ниггер, это как три молнии
|
| So, run! | Итак, бегите! |
| Hop fences, jump over benches!
| Перепрыгивайте заборы, перепрыгивайте через скамейки!
|
| When you see me comin' get the fuck out the entrance!
| Когда ты увидишь, что я иду, убирайся к черту из подъезда!
|
| Run! | Бежать! |
| Fuck that! | К черту это! |
| Run! | Бежать! |
| Cops got guns!
| У полицейских есть оружие!
|
| Ah-hah! | Ах-ха! |
| I might gotta take my shirt off (yeah, kid)
| Мне нужно снять рубашку (да, малыш)
|
| I like that one (uh-huh, go in, go in!)
| Мне нравится этот (ага, заходи, заходи!)
|
| Yo, uh, it’s Task Force Tuesday, the NARCS is in the black car
| Эй, это оперативная группа, вторник, НАРКС в черной машине.
|
| I got five hundred, hundred packs in my backyard
| У меня на заднем дворе пятьсот, сто пачек
|
| Clear twelve-twelve's, that look like stuff shells
| Очистите двенадцать-двенадцать, которые выглядят как ракушки
|
| I’m cuttin' niggas throats on the sails, while they puff L’s
| Я перерезаю нигерам глотки на парусах, пока они пыхтят L
|
| Don’t leave nothin' unbagged, shave everything
| Не оставляйте ничего без мешка, брейте все
|
| I learned from the O.G.'s to save everything (to save everything)
| Я научился у О.Г. спасать все (сохранять все)
|
| They come by one more time, they gon' hop out
| Они приходят еще раз, они собираются прыгать
|
| They two deep, and one is a bitch, she gettin' knocked out
| Они двое глубоки, а одна сука, ее нокаутируют
|
| Then I can get rid of the pack
| Тогда я смогу избавиться от пакета
|
| But I just copped this pretty chrome thing, so I’m dippin' with that
| Но я только что снял эту красивую хромированную штуку, так что я погружаюсь в нее
|
| Uh, down-shiftin' on 'em like I got gears on me
| Э-э, переключаю их вниз, как будто у меня есть шестеренки.
|
| (Run!) Besides that, I got about 5 years on me
| (Беги!) Кроме того, я получил около 5 лет на меня
|
| (Run!) Scared to death, runnin' like I got bears on me
| (Беги!) Напуган до смерти, бегу, как будто на мне медведи.
|
| (Run!) My Timb’s start feelin' like they Nike Air’s on me
| (Беги!) Мои Тимбы начинают чувствовать себя так, будто они Nike Air на мне.
|
| (Run!) It’s hard for me to slow down, it’s like I’m on the throughway
| (Беги!) Мне трудно затормозить, я как будто на полном ходу
|
| My belt’s in the crib on the floor by my two-way
| Мой ремень в кроватке на полу рядом с моей двусторонней
|
| Now I’m try’nna hold my hammer up, and my pants too
| Теперь я пытаюсь поднять свой молот и свои штаны тоже.
|
| If they don’t kill me, they gon' give me a number I can’t do
| Если они не убьют меня, они дадут мне номер, который я не могу сделать
|
| Rather it be the streets, then jail where I die at
| Скорее это будут улицы, чем тюрьма, где я умру.
|
| And I’m asthmatic, so I’m lookin' for somewhere to hide at
| И я астматик, поэтому я ищу, где спрятаться
|
| But they too close, and I got this new toast
| Но они слишком близко, и я получил этот новый тост
|
| 'Magine if I would of let off a shot or two, you know what I gotta do
| «Представь, если бы я сделал выстрел или два, ты знаешь, что я должен сделать
|
| Free hold east coast whole, boxing the Philly down
| Свободно держите восточное побережье целиком, боксируя Филадельфию
|
| Down to Dela', when y’all rarely toting the milli round
| Вплоть до Дела, когда вы редко тратите милли раунд
|
| I bring the milli to ya house, I was just down south
| Я приношу милли к себе домой, я был на юге
|
| Carolina had the milli down there
| У Каролины была милли там
|
| Pearl Beach had the heater in reach, and four freaks
| У Перл-Бич был обогреватель в пределах досягаемости, и четыре урода
|
| In Hooters, I made 'em lose it when they heard freedom of speech
| В Hooters я заставил их потерять сознание, когда они услышали о свободе слова
|
| Told them freaks that I gotta run, I’m on the run
| Сказал им уродам, что мне нужно бежать, я в бегах
|
| But they tried to make me stay, they showed me two hooters a piece | Но они пытались заставить меня остаться, они показали мне два гудка за штуку |
| I stayed for a second but you know I gotta skate
| Я остался на секунду, но ты знаешь, что я должен кататься на коньках
|
| It’s like a race, cops chase me, I’m chasing the moon
| Это как гонка, копы гонятся за мной, я гонюсь за луной
|
| Before I left the premise, saw two more bitches
| Прежде чем я покинул помещение, увидел еще двух сук
|
| They told me they was witches, told me hop on they broom
| Они сказали мне, что они ведьмы, сказали, что они прыгают на метле
|
| I did, and then we went zoom
| Я так и сделал, а потом мы увеличили масштаб
|
| Don’t you know them witches got me outtie wit the quickness
| Разве ты не знаешь, что эти ведьмы вывели меня из себя из-за быстроты
|
| I’m buggin', I’m trippin' in reality I’m skitzin'
| Я глючу, я спотыкаюсь на самом деле, я скитаюсь
|
| The cops got me trapped in the Audi wit the Smith and
| Копы поймали меня в ловушку в Audi со Смитом и
|
| D-Boy, yeah, Birdman Jr. in ya building, people
| D-Boy, да, Birdman Jr. в вашем здании, люди
|
| I’m a let you know how it go on my side of the mountain, whoadie
| Я дам вам знать, как дела на моей стороне горы, привет
|
| It’s sure about does that you heard me
| Я уверен, что вы меня слышали
|
| And I dropped in effect since 9/11
| И я перестал действовать с 11 сентября.
|
| I’m on the avenue with nines, elevens, I’m a two times felon
| Я на проспекте с девятками, одиннадцатью, я дважды уголовник
|
| That’s why I keep the top up, on my 9−11
| Вот почему я держу верх на своих 9–11
|
| Pele, in New Orleans, ain’t got no Rico law
| У Пеле в Новом Орлеане нет закона Рико
|
| So I keep that heat in the car, but they don’t know
| Так что я держу это тепло в машине, но они не знают
|
| I had that 'dro in the seat of the car
| У меня был этот дро на сиденье машины
|
| But it’s hot right now, so you can see me tomorrow
| Но сейчас жарко, так что ты можешь увидеть меня завтра
|
| Ay, Ghostface, the youngins on the block duckin' blue and red lights
| Эй, Призрачное лицо, молодые люди на блоке прячутся от синих и красных огней
|
| While your boy bypassing fare light
| В то время как ваш мальчик, обходя свет платы за проезд
|
| But if them cock suckers ever get me dead right
| Но если эти хуесосы когда-нибудь заставят меня умереть правильно
|
| Three hots and the cops swallow weed and a knife, right?
| Три глотка, и копы проглотят травку и нож, верно?
|
| I speed at night, take it easy in the day
| Я ускоряюсь ночью, спокойно днём
|
| Go hard wit the dough, take it easy wit the yae
| Иди с тестом, успокойся с yae
|
| Yup, Lil' Weezy, I get my loot up
| Да, Lil 'Weezy, я поднимаю свою добычу
|
| But at the pull up, come, I say my crew run run, boy | Но на подтягивании, иди, я говорю, моя команда беги, беги, мальчик |