| Propane spitter, cocaine spitter
| Пропановый плеватель, кокаиновый плеватель
|
| Cocaine flipper, get caught
| Кокаиновый флиппер, поймай
|
| No name, no blame, I will never ?? | Без имени, без вины, я никогда не буду ?? |
| niggas
| ниггеры
|
| Pay what I owe and never short-change niggas
| Плати, что я должен, и никогда не обсчитывай нигеров.
|
| Delta 88? | Дельта 88? |
| or the sports Range?, Scarface
| или спортивный полигон?, Лицо со шрамом
|
| Stick to the script, I never snort 'caine, should’ve been
| Придерживайтесь сценария, я никогда не нюхаю каин, должен был
|
| On that Meek Mill song 'I'm a Boss'
| В этой песне Meek Mill "I'm a Boss"
|
| Even if I take a loss, have the lawyers at the court date
| Даже если я понесу убытки, пригласите адвокатов на дату суда
|
| We’re all real, y’all part-real part-fake
| Мы все настоящие, вы все наполовину настоящие, наполовину фальшивые
|
| Nigga, fall back, I’m on? | Ниггер, отступи, я в деле? |
| stimpack part 8?
| стимулятор часть 8?
|
| You’re at the park, I post at the park gates
| Ты в парке, я пишу у ворот парка
|
| Fly overseas, come home, tear apart states
| Лети за границу, возвращайся домой, разорви штаты
|
| Your chick hear my music, hear her heart rate
| Твоя цыпочка слышит мою музыку, слышит ее пульс
|
| Race like the Porsche Panamera to my parking space
| Гоняй, как Porsche Panamera, к моему парковочному месту
|
| Y’all hate, we’re glorious, victorious
| Вы все ненавидите, мы славные, победоносные
|
| We supply flavor like Lawry so you all can taste
| Мы поставляем ароматизатор, похожий на Лоури, чтобы вы все могли его попробовать.
|
| Let me show you how we do it in the jungle
| Позвольте мне показать вам, как мы это делаем в джунглях
|
| Make work tumble, move it by the bundle
| Заставьте работу кувыркаться, перемещайте ее пачками
|
| My hood push birds like Alfred Hitchcock
| Мой капот толкает птиц, как Альфред Хичкок
|
| Make work flip-flop, move it by the nick drop
| Сделайте работу флип-флоп, переместите ее по нику
|
| Don’t know how you do this, how we do it in the jungle
| Не знаю, как вы это делаете, как мы это делаем в джунглях
|
| Make work tumble, move it by the bundle
| Заставьте работу кувыркаться, перемещайте ее пачками
|
| My hood push birds like Alfred Hitchcock
| Мой капот толкает птиц, как Альфред Хичкок
|
| Make work flip-flop, move it by the nick drop
| Сделайте работу флип-флоп, переместите ее по нику
|
| Got locked, did my tick-tock, did not
| Заперся, сделал мой тик-так, не сделал
|
| Go back, no rat for federal, forget it, won’t
| Возвращайся, не крыса для федерального, забудь, не будет
|
| Say a single letter out the alphabet, I’m credible
| Скажи одну букву из алфавита, я заслуживаю доверия
|
| Cause my flow is so incredible I got it Ziploc’ed
| Потому что мой поток настолько невероятен, что я застегнул его на молнию
|
| Y’all be wearing skinnies, I am never wearing skinnies
| Вы все будете носить узкие, я никогда не ношу узкие
|
| But my tires are skinny, got the Benny on flip-flops
| Но мои шины тонкие, Бенни на шлепанцах
|
| Henny on ice, got a couple killers with me
| Хенни на льду, со мной пара убийц
|
| Pretty Boy Face with me, and you know they on his top
| Pretty Boy Face со мной, и ты знаешь, что они на его вершине
|
| Beard on, ?? | Борода, ?? |
| gear on, four-dos on
| шестерня на, четыре-до на
|
| Therefore, all the hoes gonna flizzock
| Таким образом, все мотыги будут трещать по швам
|
| Shows on lizzock, hope you get the message
| Шоу на lizzock, надеюсь, вы получите сообщение
|
| In my hood they call me Tetris, put a block on the blizzock
| В моем капюшоне они зовут меня Тетрис, ставят блок на метель
|
| Hopscotch, ?king? | Классики, король? |
| ball, my hood ring off
| мяч, мой капюшон звенит
|
| Shots that will put your Popeye in a bizzox
| Кадры, которые заставят вашего Папая в бешенстве
|
| Rob for the money, we don’t rob for the joy
| Грабим за деньги, мы не грабим от радости
|
| Bitter leprechaun boy, got me eyes on the pizzot | Горький мальчик-лепрекон, заставил меня посмотреть на пиццу |