| Der Gedanke an dich reicht, kann ihn nicht blocken
| Достаточно мысли о тебе, не могу ее заблокировать.
|
| Deine blauen Augen und die blonden Locken
| Твои голубые глаза и белокурые кудри
|
| Alles was ich an dir mochte, lässt mich kotzen
| Меня тошнит от всего, что мне в тебе нравилось
|
| Und ja, so gehts mir nicht seit heute, nein, seit Wochen
| И да, я не чувствовал себя так с сегодняшнего дня, нет, уже несколько недель.
|
| Ey, was hast du dir gedacht, als du gesagt hast
| Эй, о чем ты думал, когда говорил
|
| Ich wär der beste Mensch, den es gibt, du willst kein' andern
| Я был бы лучшим человеком на свете, ты не хочешь никого другого
|
| Und würdest nie mit jemand andern etwas anfangen
| И ты бы никогда ничего не начал ни с кем другим
|
| Doch es kam anders, so fucking anders
| Но все оказалось по-другому, так чертовски по-другому
|
| Dir war das Beste nicht genug
| Тебе не хватило лучшего
|
| Hab dir alles gegeben, meine Liebe und mein Leben
| Я отдал тебе все, свою любовь и свою жизнь
|
| Doch das war dir nicht genug
| Но этого было недостаточно для вас
|
| Für dich wein ich keine Tränen, denn du würdest sie dir nehmen
| Я не плачу по тебе слезы, потому что ты бы взял их
|
| Ich weiß genau, in ein paar Jahren und zwei, drei Typen später
| Точно знаю, через несколько лет и через пару-тройку парней
|
| Fällt dir auf, mich zu verlassen war dein größter Fehler
| Ты понимаешь, что уход от меня был твоей самой большой ошибкой?
|
| Denn was ich für dich getan hab, das macht safe nicht jeder
| Потому что то, что я сделал для тебя, не все делают
|
| Hoff, du verstehst dann, wie sehr das alles weh tat
| Надеюсь, ты понимаешь тогда, насколько все это было больно
|
| Ey, was hast du dir gedacht, als du gesagt hast
| Эй, о чем ты думал, когда говорил
|
| Ich wär der beste Mensch, den es gibt, du willst kein' andern
| Я был бы лучшим человеком на свете, ты не хочешь никого другого
|
| Und würdest nie mit jemand andern etwas anfangen
| И ты бы никогда ничего не начал ни с кем другим
|
| Doch es kam anders, so fucking anders
| Но все оказалось по-другому, так чертовски по-другому
|
| Dir war das Beste nicht genug | Тебе не хватило лучшего |
| Hab dir alles gegeben, meine Liebe und mein Leben
| Я отдал тебе все, свою любовь и свою жизнь
|
| Doch das war dir nicht genug
| Но этого было недостаточно для вас
|
| Für dich wein ich keine Tränen, denn du würdest sie dir nehmen, ey
| Я не плачу по тебе слезы, потому что ты бы взял их, эй
|
| Du kriegst nie genug
| Вы никогда не получите достаточно
|
| Dir war das Beste nicht genug
| Тебе не хватило лучшего
|
| Dir war das Beste nicht genug
| Тебе не хватило лучшего
|
| Für dich wein ich keine Tränen, denn du würdest sie dir nehmen, ey
| Я не плачу по тебе слезы, потому что ты бы взял их, эй
|
| Du kriegst nie genug | Вы никогда не получите достаточно |