Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meerweh , исполнителя - Fabian Wegerer. Дата выпуска: 10.08.2017
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meerweh , исполнителя - Fabian Wegerer. Meerweh(оригинал) | Тоска по морю(перевод на русский) |
| Ich war ewig nicht mehr weg, | Я целую вечность никуда не ездил, |
| Ich hab' das Gefühl, dass ich hier festsitz' | У меня такое чувство, что я здесь застрял. |
| Kann in kleinen Dingen nicht mehr mehr sehen | Больше не замечаю оттенков, |
| Außer grau und grau-verwaschen-blau | Кроме серого и серо-бледно-голубого, |
| Und was der Himmel her weht, | И того, что небо заносит сюда ветром, |
| Weil einfach das noch mehr geht | Поскольку это не предел. |
| Ich weiß nicht, ob du's verstehst, | Я не знаю, понимаешь ли ты, |
| Hab' schon viel zu lange Meerweh | Что я слишком долго тоскую по морю. |
| - | - |
| Hab die Sanduhr schon tausendmal gedreht | Песочные часы тысячу раз переворачивал, |
| Und wie mit jedem Korn die Zeit vergeht | И с каждой песчинкой проходит время. |
| Und das Radio läuft laut, läuft im Meer laut, | И радио работает громко, в море громко, |
| Das Knistern klingt so wie das Meer rauscht | Треск похож на шум моря. |
| - | - |
| Ich hör' wieder wie die Möwen klingen, | Я снова слышу, как кричат чайки, |
| Seh' wie Wellen gegen Felsen springen, | Вижу, как волны прыгают на скалы, |
| Lassen jedes Boot zum Tanzen bringen | Заставляют любую лодку танцевать – |
| Ich kann endlich wieder Meer sehen! | Я наконец-то снова вижу море! |
| Ja, ich fühle schon den Rückenwind, | Да, я уже чувствую попутный ветер, |
| Lauf' der Sonne nach und folg' ihr blind | Бегу за солнцем и иду за ним слепо. |
| Komme an, wo die Gedanken sind | Предаюсь мыслям – |
| Ich kann endlich wieder Meer sehen! | Я наконец-то снова вижу море! |
| - | - |
| Ich kann endlich wieder Meer sehen! | Я наконец-то снова вижу море! |
| - | - |
| Ich frag' mich, wann komm' ich endlich, | Интересно, когда я наконец-то приеду, |
| Find' den Alltag | Нахожу повседневную жизнь |
| Viel zu hektisch | Слишком суетливой. |
| Sonnenklar, krieg' ich | Ясно как день, что жажду путешествий |
| Vom Fernsehen Fernweh | Из-за просмотра телевизора. |
| Ja, ich weiß genau, ich brauche blau | Да, я точно знаю, мне нужна синева – |
| Und mehr als immer Meerweh | И больше, чем когда-либо, тоска по морю. |
| Sieh, wie ich nach oben schieß' | Смотри, как я устремляюсь ввысь |
| Und so wie ein Vogel flieg' | И как птица лечу |
| In den Süden, raus ins Paradies | На юг, в рай. |
| - | - |
| Hab die Sanduhr schon tausendmal gedreht | Песочные часы тысячу раз переворачивал, |
| Und wie mit jedem Korn die Zeit vergeht | И с каждой песчинкой проходит время. |
| Und das Radio läuft laut, läuft im Meer laut, | И радио работает громко, в море громко, |
| Das Knistern klingt so wie das Meer rauscht | Треск похож на шум моря. |
| - | - |
| Ich hör' wieder wie die Möwen klingen, | Я снова слышу, как кричат чайки, |
| Seh' wie Wellen gegen Felsen springen, | Вижу, как волны прыгают на скалы, |
| Lassen jedes Boot zum Tanzen bringen | Заставляют любую лодку танцевать – |
| Ich kann endlich wieder Meer sehen! | Я наконец-то снова вижу море! |
| Ja, ich fühle schon den Rückenwind, | Да, я уже чувствую попутный ветер, |
| Lauf' der Sonne nach und folg' ihr blind | Бегу за солнцем и иду за ним слепо. |
| Komme an, wo die Gedanken sind | Предаюсь мыслям – |
| Ich kann endlich wieder Meer sehen! | Я наконец-то снова вижу море! |
| - | - |
| Ich kann endlich wieder Meer sehen! | Я наконец-то снова вижу море! |
| - | - |
| Wenn alles dich nervt, | Если тебя всё раздражает, |
| Steht die Welt Kopf, | Мир перевернулся, |
| Alles verkehrt, denn das Himmelszelt ruft, | Всё не так, ведь небо зовёт, |
| Dann dreh auf, hol' das Meerblick her | Тогда прибавь газу, получи вид на море, |
| Und du hast kein Meerweh | И у тебя пропадёт тоска по морю. |
| - | - |
| Ich hör' wieder wie die Möwen klingen, | Я снова слышу, как кричат чайки, |
| Seh' wie Wellen gegen Felsen springen, | Вижу, как волны прыгают на скалы, |
| Lassen jedes Boot zum Tanzen bringen | Заставляют любую лодку танцевать – |
| Ich kann endlich wieder Meer sehen! | Я наконец-то снова вижу море! |
| Ja, ich fühle schon den Rückenwind, | Да, я уже чувствую попутный ветер, |
| Lauf' der Sonne nach und folg' ihr blind | Бегу за солнцем и иду за ним слепо. |
| Komme an, wo die Gedanken sind | Предаюсь мыслям – |
| Ich kann endlich wieder Meer sehen! | Я наконец-то снова вижу море! |
| - | - |
| Ich kann endlich wieder Meer sehen! | Я наконец-то снова вижу море! |
Meerweh(оригинал) |
| Ich war ewig nicht mehr weg, ich, yeah |
| Hab' das Gefühl, dass ich hier festsitz', ey |
| Kann in kleinen Dingen nicht mehr mehr sehen |
| Außer grau und grau-verwaschen-blau |
| Und was der Himmel her weht yeah, yeah |
| Weil einfach das noch mehr geht yeah, yeah |
| Ich weiß nicht, ob du’s verstehst, yeah, yeah |
| Hab' schon viel zu lange Meerweh |
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah |
| Hab die Sanduhr schon tausend Mal gedreht |
| Und seh' mit jedem Korn die Zeit vergehen |
| Und das Radio läuft laut, läuft im Leerlauf |
| Das Knistern klingt so wie das Meer rauscht |
| Ich hör' wieder wie die Möwen klingen |
| Seh' die Wellen gegen Felsen springen |
| Müsste jedes Boot zum tanzen bringen |
| Ich kann endlich wieder Meer sehen! |
| Ja, ich fühle schon den Rückenwind |
| Lauf' der Sonne nach und folg' ihr blind |
| Komme da an, wo die Gedanken sind |
| Ich kann endlich wieder Meer sehen! |
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah |
| Ich kann endlich wieder Meer sehen! |
| Ich frag' mich, wann komm' ich weg, ich, yeah |
| Find' den Alltag viel zu hektisch, ey |
| Sonnenklar, krieg' ich vom Fernsehen Fernweh |
| Ja, ich weiß genau, ich brauche blau |
| Und mehr als immer Meerweh, yeah, yeah |
| Sieh, wie ich nach oben schieß', yeah, yeah |
| Und so wie ein Vogel flieg', yeah, yeah |
| In den Süden, raus ins Paradies |
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah |
| Hab die Sanduhr schon tausend Mal gedreht |
| Und seh' mit jedem Korn die Zeit vergehen |
| Und das Radio läuft laut, läuft im Leerlauf |
| Das Knistern klingt so wie das Meer rauscht |
| Ich hör' wieder wie die Möwen klingen |
| Seh' die Wellen gegen Felsen springen |
| Müsste jedes Boot zum tanzen bringen |
| Ich kann endlich wieder Meer sehen! |
| Ja, ich fühle schon den Rückenwind |
| Lauf' der Sonne nach und folg' ihr blind |
| Komme da an, wo die Gedanken sind |
| Ich kann endlich wieder Meer sehen! |
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah |
| Ich kann endlich wieder Meer sehen! |
| Wenn alles dich nervt, steht die Welt Kopf |
| Alles verkehrt, wenn das Himmelszelt tropft |
| Dann dreh auf, hol' das Meer her |
| Und du hast kein Meerweh mehr |
| Ich hör' wieder wie die Möwen klingen |
| Seh' die Wellen gegen Felsen springen |
| Müsste jedes Boot zum tanzen bringen |
| Ich kann endlich wieder Meer sehen! |
| Ja, ich fühle schon den Rückenwind |
| Lauf' der Sonne nach und folg' ihr blind |
| Komme da an, wo die Gedanken sind |
| Ich kann endlich wieder Meer sehen! |
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah |
| Ich kann endlich wieder Meer sehen! |
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah |
| Ich kann endlich wieder Meer sehen! |
| (перевод) |
| Я не уезжал навсегда, я, да |
| Такое чувство, что я застрял здесь, Эй |
| Больше не может видеть в мелочах |
| Кроме серого и серо-голубого |
| И что бы ни дуло небо, да, да |
| Потому что это еще более возможно, да, да |
| Я не знаю, понимаешь ли ты, да, да |
| У меня была морская боль слишком долго |
| Да, да, да, да, да, да |
| Я перевернул песочные часы тысячу раз |
| И наблюдайте, как время проходит с каждым зерном |
| И радио работает громко, работает на холостом ходу |
| Треск похож на шум моря |
| Я снова слышу звуки чаек |
| Смотрите, как волны разбиваются о скалы |
| Должен заставить каждую лодку танцевать |
| Наконец-то я снова вижу море! |
| Да, я уже чувствую попутный ветер |
| Беги за солнцем и слепо следуй за ним |
| Прибытие туда, где мысли |
| Наконец-то я снова вижу море! |
| Да, да, да, да, да |
| Наконец-то я снова вижу море! |
| Интересно, когда я уйду, я, да |
| Найдите повседневную жизнь слишком беспокойной, эй |
| Ясно как день, я получаю страсть к путешествиям от телевидения |
| Да, я точно знаю, мне нужен синий |
| И больше, чем когда-либо, морская боль, да, да |
| Смотри, как я стреляю, да, да |
| И летать, как птица, да, да |
| На юг, в рай |
| Да, да, да, да, да, да |
| Я перевернул песочные часы тысячу раз |
| И наблюдайте, как время проходит с каждым зерном |
| И радио работает громко, работает на холостом ходу |
| Треск похож на шум моря |
| Я снова слышу звуки чаек |
| Смотрите, как волны разбиваются о скалы |
| Должен заставить каждую лодку танцевать |
| Наконец-то я снова вижу море! |
| Да, я уже чувствую попутный ветер |
| Беги за солнцем и слепо следуй за ним |
| Прибытие туда, где мысли |
| Наконец-то я снова вижу море! |
| Да, да, да, да, да |
| Наконец-то я снова вижу море! |
| Когда тебя все раздражает, мир переворачивается |
| Все не так, когда капают небеса |
| Тогда включите его, принесите сюда море |
| И у тебя больше нет морской боли |
| Я снова слышу звуки чаек |
| Смотрите, как волны разбиваются о скалы |
| Должен заставить каждую лодку танцевать |
| Наконец-то я снова вижу море! |
| Да, я уже чувствую попутный ветер |
| Беги за солнцем и слепо следуй за ним |
| Прибытие туда, где мысли |
| Наконец-то я снова вижу море! |
| Да, да, да, да, да |
| Наконец-то я снова вижу море! |
| Да, да, да, да, да |
| Наконец-то я снова вижу море! |
| Название | Год |
|---|---|
| Kissin' and Twistin' ft. Fabian | 2013 |
| Nie Genug | 2022 |
| Für immer wach ft. Fabian Wegerer | 2018 |
| Kissin´and Shout | 2013 |
| Tiger! | 2017 |
| Kein Happy End | 2022 |
| Turn Me Look | 2017 |
| Wenn Jetzt Für Immer Wär | 2016 |
| About This Thing Called Love | 2023 |
| Houng Dog Man | 2015 |
| A Boy Without a Girl ft. Fabian, Joe Damiano | 2010 |
| I Cried ft. Fabian, Joe Damiano | 2010 |
| Just Ask Your Heart ft. Fabian, Joe Damiano | 2010 |
| Bobby Sox to Stockings ft. Fabian, Joe Damiano | 2010 |
| Venus ft. Fabian, Joe Damiano | 2010 |
| Friendly World | 2016 |
| Been knew | 2021 |
| My Load | 2009 |
| Perereca ft. Fabricio & Fabian, Fabrício, Fabrício e Fabian | 2007 |
| Wenn Jetzt Für Immer Wär ft. Fabian | 2016 |
Тексты песен исполнителя: Fabian Wegerer
Тексты песен исполнителя: Fabian