| Ich war ewig nicht mehr weg, ich, yeah
| Я не уезжал навсегда, я, да
|
| Hab' das Gefühl, dass ich hier festsitz', ey
| Такое чувство, что я застрял здесь, Эй
|
| Kann in kleinen Dingen nicht mehr mehr sehen
| Больше не может видеть в мелочах
|
| Außer grau und grau-verwaschen-blau
| Кроме серого и серо-голубого
|
| Und was der Himmel her weht yeah, yeah
| И что бы ни дуло небо, да, да
|
| Weil einfach das noch mehr geht yeah, yeah
| Потому что это еще более возможно, да, да
|
| Ich weiß nicht, ob du’s verstehst, yeah, yeah
| Я не знаю, понимаешь ли ты, да, да
|
| Hab' schon viel zu lange Meerweh
| У меня была морская боль слишком долго
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да, да, да
|
| Hab die Sanduhr schon tausend Mal gedreht
| Я перевернул песочные часы тысячу раз
|
| Und seh' mit jedem Korn die Zeit vergehen
| И наблюдайте, как время проходит с каждым зерном
|
| Und das Radio läuft laut, läuft im Leerlauf
| И радио работает громко, работает на холостом ходу
|
| Das Knistern klingt so wie das Meer rauscht
| Треск похож на шум моря
|
| Ich hör' wieder wie die Möwen klingen
| Я снова слышу звуки чаек
|
| Seh' die Wellen gegen Felsen springen
| Смотрите, как волны разбиваются о скалы
|
| Müsste jedes Boot zum tanzen bringen
| Должен заставить каждую лодку танцевать
|
| Ich kann endlich wieder Meer sehen!
| Наконец-то я снова вижу море!
|
| Ja, ich fühle schon den Rückenwind
| Да, я уже чувствую попутный ветер
|
| Lauf' der Sonne nach und folg' ihr blind
| Беги за солнцем и слепо следуй за ним
|
| Komme da an, wo die Gedanken sind
| Прибытие туда, где мысли
|
| Ich kann endlich wieder Meer sehen!
| Наконец-то я снова вижу море!
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да, да
|
| Ich kann endlich wieder Meer sehen!
| Наконец-то я снова вижу море!
|
| Ich frag' mich, wann komm' ich weg, ich, yeah
| Интересно, когда я уйду, я, да
|
| Find' den Alltag viel zu hektisch, ey
| Найдите повседневную жизнь слишком беспокойной, эй
|
| Sonnenklar, krieg' ich vom Fernsehen Fernweh
| Ясно как день, я получаю страсть к путешествиям от телевидения
|
| Ja, ich weiß genau, ich brauche blau
| Да, я точно знаю, мне нужен синий
|
| Und mehr als immer Meerweh, yeah, yeah
| И больше, чем когда-либо, морская боль, да, да
|
| Sieh, wie ich nach oben schieß', yeah, yeah
| Смотри, как я стреляю, да, да
|
| Und so wie ein Vogel flieg', yeah, yeah
| И летать, как птица, да, да
|
| In den Süden, raus ins Paradies
| На юг, в рай
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да, да, да
|
| Hab die Sanduhr schon tausend Mal gedreht
| Я перевернул песочные часы тысячу раз
|
| Und seh' mit jedem Korn die Zeit vergehen
| И наблюдайте, как время проходит с каждым зерном
|
| Und das Radio läuft laut, läuft im Leerlauf
| И радио работает громко, работает на холостом ходу
|
| Das Knistern klingt so wie das Meer rauscht
| Треск похож на шум моря
|
| Ich hör' wieder wie die Möwen klingen
| Я снова слышу звуки чаек
|
| Seh' die Wellen gegen Felsen springen
| Смотрите, как волны разбиваются о скалы
|
| Müsste jedes Boot zum tanzen bringen
| Должен заставить каждую лодку танцевать
|
| Ich kann endlich wieder Meer sehen!
| Наконец-то я снова вижу море!
|
| Ja, ich fühle schon den Rückenwind
| Да, я уже чувствую попутный ветер
|
| Lauf' der Sonne nach und folg' ihr blind
| Беги за солнцем и слепо следуй за ним
|
| Komme da an, wo die Gedanken sind
| Прибытие туда, где мысли
|
| Ich kann endlich wieder Meer sehen!
| Наконец-то я снова вижу море!
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да, да
|
| Ich kann endlich wieder Meer sehen!
| Наконец-то я снова вижу море!
|
| Wenn alles dich nervt, steht die Welt Kopf
| Когда тебя все раздражает, мир переворачивается
|
| Alles verkehrt, wenn das Himmelszelt tropft
| Все не так, когда капают небеса
|
| Dann dreh auf, hol' das Meer her
| Тогда включите его, принесите сюда море
|
| Und du hast kein Meerweh mehr
| И у тебя больше нет морской боли
|
| Ich hör' wieder wie die Möwen klingen
| Я снова слышу звуки чаек
|
| Seh' die Wellen gegen Felsen springen
| Смотрите, как волны разбиваются о скалы
|
| Müsste jedes Boot zum tanzen bringen
| Должен заставить каждую лодку танцевать
|
| Ich kann endlich wieder Meer sehen!
| Наконец-то я снова вижу море!
|
| Ja, ich fühle schon den Rückenwind
| Да, я уже чувствую попутный ветер
|
| Lauf' der Sonne nach und folg' ihr blind
| Беги за солнцем и слепо следуй за ним
|
| Komme da an, wo die Gedanken sind
| Прибытие туда, где мысли
|
| Ich kann endlich wieder Meer sehen!
| Наконец-то я снова вижу море!
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да, да
|
| Ich kann endlich wieder Meer sehen!
| Наконец-то я снова вижу море!
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да, да
|
| Ich kann endlich wieder Meer sehen! | Наконец-то я снова вижу море! |