| Are you disappointed?
| Ты разочарован?
|
| Things are far from what they seem
| Вещи далеки от того, чем кажутся
|
| And do you watch me wary of what you might see?
| И ты смотришь, как я опасаюсь того, что ты можешь увидеть?
|
| Do you regret your invitation or your courtesy?
| Вы сожалеете о своем приглашении или любезности?
|
| Or are you running out of patience?
| Или у вас кончилось терпение?
|
| As you leave so politely
| Когда ты уходишь так вежливо
|
| What is becoming of the two of us?
| Что происходит с нами двумя?
|
| I’m turning time back just to rise above
| Я возвращаю время вспять, чтобы подняться выше
|
| As if we’ve never been, never been here before
| Как будто мы никогда не были, никогда не были здесь раньше
|
| Praying on a better ending or just something
| Молиться о лучшем конце или просто о чем-то
|
| So we’ll stop pretending
| Так что мы перестанем притворяться
|
| As if we’ve never been, never been here before
| Как будто мы никогда не были, никогда не были здесь раньше
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| More than an arm around this shoulder
| Больше, чем рука вокруг этого плеча
|
| More like a light along the way
| Больше похоже на свет на пути
|
| This flower that bloomed in late October
| Этот цветок, распустившийся в конце октября
|
| Oh, the only colour amongst the grey
| О, единственный цвет среди серого
|
| How I wish that it could have remained this way
| Как бы я хотел, чтобы это могло остаться таким
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| What is becoming of the two of us?
| Что происходит с нами двумя?
|
| I’m turning time back just to rise above
| Я возвращаю время вспять, чтобы подняться выше
|
| As if we’ve never been, no, never been here before
| Как будто мы никогда не были, нет, никогда не были здесь раньше
|
| Praying on a better ending or just something
| Молиться о лучшем конце или просто о чем-то
|
| So we’ll stop pretending
| Так что мы перестанем притворяться
|
| As if we’ve never been, never been here before
| Как будто мы никогда не были, никогда не были здесь раньше
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Oh, I could take you in
| О, я мог бы принять тебя
|
| Or I could pull you under
| Или я мог бы затащить тебя под
|
| I wanna take you in
| Я хочу принять тебя
|
| But l may pull you under
| Но я могу подтянуть тебя
|
| Oh, darling I could take you in
| О, дорогая, я мог бы принять тебя
|
| But I may pull you under
| Но я могу подтянуть тебя
|
| Oh, darling l could take you in
| О, дорогая, я могу принять тебя
|
| But I don’t wanna pull you under
| Но я не хочу тянуть тебя под
|
| Oh, what is becoming of the two of us?
| О, что происходит с нами двумя?
|
| I’m turning time back just to rise above
| Я возвращаю время вспять, чтобы подняться выше
|
| Oh, as if we’ve never been, no, never been here before
| О, как будто мы никогда не были, нет, никогда не были здесь раньше
|
| Praying on a better ending or just something
| Молиться о лучшем конце или просто о чем-то
|
| So we’ll stop pretending
| Так что мы перестанем притворяться
|
| As if we’ve never been, never been here before
| Как будто мы никогда не были, никогда не были здесь раньше
|
| Oh oh oh | Ох ох ох |