| Gunshot warning on my front porch
| Предупреждение о выстреле на моем крыльце
|
| Waiting for the wind to die down
| Ожидание стихания ветра
|
| So I can die down steadily myself
| Так что я могу устойчиво умирать сам
|
| Another evening on the fence
| Еще один вечер на заборе
|
| Evading obstacles again, again, again
| Уклонение от препятствий снова, снова, снова
|
| Again, again, again
| Снова, снова, снова
|
| What is it about walking backwards
| Что такое ходить задом наперёд
|
| That I love so dearly (Love so dearly)
| Что я так сильно люблю (Люблю так сильно)
|
| What is it about walking backwards
| Что такое ходить задом наперёд
|
| That I love so dearly
| Что я так сильно люблю
|
| Kept myself to myself inside and out
| Держал себя внутри и снаружи
|
| Vanishing from sight in dim-lit spaces
| Исчезновение из поля зрения в тускло освещенных местах
|
| Day and night hoping the world would realign
| День и ночь, надеясь, что мир перестроится
|
| Without my guidance or my sense
| Без моего руководства или моего чувства
|
| To adjust myself again, again, again
| Чтобы настроить себя снова, снова, снова
|
| Again, again, again
| Снова, снова, снова
|
| What is it about walking backwards
| Что такое ходить задом наперёд
|
| That I love so dearly (Love so dearly)
| Что я так сильно люблю (Люблю так сильно)
|
| What is it about walking backwards
| Что такое ходить задом наперёд
|
| That I love so dearly
| Что я так сильно люблю
|
| I’ll keep myself to myself inside and out
| Я буду держать себя в себе внутри и снаружи
|
| I’ll keep myself to myself inside and out
| Я буду держать себя в себе внутри и снаружи
|
| I’ll keep myself to myself inside and out
| Я буду держать себя в себе внутри и снаружи
|
| I’ll keep myself to myself inside and out
| Я буду держать себя в себе внутри и снаружи
|
| What is it about walking backwards
| Что такое ходить задом наперёд
|
| That I love so dearly (Love so dearly)
| Что я так сильно люблю (Люблю так сильно)
|
| What is it about walking backwards
| Что такое ходить задом наперёд
|
| That I love so dearly
| Что я так сильно люблю
|
| Gunshot warning on my front porch
| Предупреждение о выстреле на моем крыльце
|
| Waiting for the wind to die down
| Ожидание стихания ветра
|
| So I can die down, die down
| Так что я могу умереть, умереть
|
| Gunshot warning on my front porch
| Предупреждение о выстреле на моем крыльце
|
| Waiting for the wind to die down
| Ожидание стихания ветра
|
| So I can die down steadily myself | Так что я могу устойчиво умирать сам |