Перевод текста песни Ancora Un Pò - Gemelli Diversi

Ancora Un Pò - Gemelli Diversi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ancora Un Pò, исполнителя - Gemelli Diversi.
Дата выпуска: 06.08.2007
Язык песни: Итальянский

Ancora Un Pò

(оригинал)
Vedi, vedi, vedi…
Com'è serio quel ragazzo infondo alla classe all’ultimo banco
Quante domande durante l’ultima ora dell’ultimo anno
Lui sta pensando che fuori c'è un mondo che aspetta soltanto di essere cambiato
È preoccupato pensa agli amici che ha accanto che fine faranno?
Un po' gira la testa se pensa che questa è la fine di giri di giostra
Tanti sogni però alla domanda che farò da grande?
non ha una risposta
Non vede l’ora di uscire dalla massa
Che dura più di uno scritto più della maturità
In città c'è già chi sa dimostrarmi come si può fallire
Tra un rimorso, un rimpianto, rischiando ogni santo giorno d’impazzire
Io non voglio fuggire piuttosto soffrire
Si è detto fissando se stesso allo specchio quando l’ha vista ridere in cortile
Ed è stato un lampo soltanto uno sguardo un istante perfetto hai capito?
Anche quando sfugge il senso esiste un motivo per essere vivo!
No non mi rendo conto
Ma so che non prendo sonno
Se penso che ti perderò…
Voglio gridarlo al mondo
L’amore non dura un giorno o no?
Da adesso dubbi non ne ho…
E mentre si allontana il tram
La scuola sembra piccola
Per quanti pochi giorni soli io e te
Ed ora dove mai sarà?
In viaggio all’università
Dov'è che si può litigare e poi giocare alla libertà
Gli esami iniziano da qua
Ma fuori c'è chi insegna già come si prende e non si da… no…
L’unica certezza che ora ho… dimmi…
Noi proviamo insieme ci sarò
No non mi rendo conto
Ma so che non prendo sonno
Se penso che ti perderò…
Voglio gridarlo al mondo
L’amore non dura un giorno… o no?
Da adesso dubbi non ne ho
Con un po' di paura mentre si fa sera lui fissa la luna pensando che lascia
Scritti sui banchi distanti negli anni vissuti tra sole e burrasca…
Si sente fragile, instabile, piangere è facile ma
Tocca rialzarsi e rimboccarsi le maniche qua…
Nessuno da niente per niente, lo pensa da sempre mentre riempie
Pagine, pagine rivivendo ogni immagine tra
Gli amici e i professori
Le zuffe ed i primi amori
Mille e più errori e le migliori occasioni con milioni di pari
Un esame da dare e una donna da amare ed un mare di strada da fare
Il giorno scompare stringe i pugni e vorrebbe urlare
No, non mi rendo conto
Ma so che non prendo sonno
Se penso che ti perderò…
Voglio gridarlo al mondo
L’amore non dura un giorno… o no?
Ne resta sempre ancora un po'

Еще Немного

(перевод)
Видишь, видишь, видишь...
Насколько серьезен тот мальчик в конце класса?
Сколько вопросов за последний час прошлого года
Он думает, что снаружи есть мир, который только и ждет, чтобы его изменили.
Он переживает, что будет с его друзьями рядом с ним?
Немного кружится голова, если вы думаете, что это конец карусели
Так много мечтаний, однако, когда спрашивают, кем я вырасту?
нет ответа
Ему не терпится выбраться из толпы
Которая длится дольше письменной, дольше зрелости
В городе уже есть те, кто может показать мне, как потерпеть неудачу
Между раскаянием, сожалением, риском сойти с ума каждый божий день
Я не хочу бежать, а страдать
— сказал он себе, глядя на себя в зеркало, когда увидел, как она смеется во дворе.
И это была вспышка, просто взгляд, идеальный момент, понимаете?
Даже когда смысл ускользает, есть причина быть живым!
Нет, я не понимаю
Но я знаю, что не сплю
Если я думаю, что потеряю тебя...
Я хочу кричать об этом миру
Любовь длится день или нет?
Отныне у меня нет сомнений...
И когда трамвай уходит
Школа выглядит маленькой
Сколько дней вдвоем ты и я
И теперь, где это будет когда-либо?
Поездка в университет
Где ты можешь сражаться, а потом играть за свободу
Экзамены начинаются здесь
Но снаружи есть те, кто уже учит брать и не давать... нет...
Единственная уверенность, которая у меня есть сейчас... скажи мне...
Мы попробуем вместе, я буду там
Нет, я не понимаю
Но я знаю, что не сплю
Если я думаю, что потеряю тебя...
Я хочу кричать об этом миру
Любовь не длится и дня... не так ли?
Отныне у меня нет сомнений
С небольшим страхом, когда стемнеет, он смотрит на луну, думая, что уходит.
Написано на дальних скамейках в годы, проведенные между солнцем и бурей...
Он чувствует себя хрупким, нестабильным, плачет легко, но
Тут уж вам решать вставать и закатывать рукава...
Никто ничего даром не дает, он всегда так думает, заполняя
Страницы, страницы, заново переживающие каждое изображение между
Друзья и учителя
Ссоры и первая любовь
Тысяча и одна ошибка и лучшие возможности с миллионами сверстников
Экзамен, который нужно сдать, и женщина, которую нужно любить, и море пути.
День исчезает сжимает кулаки и хочет кричать
Нет, я не понимаю
Но я знаю, что не сплю
Если я думаю, что потеряю тебя...
Я хочу кричать об этом миру
Любовь не длится и дня... не так ли?
Всегда есть еще немного
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Anima Gemella ft. Eros Ramazzotti 2000
Mary 2002
La Triste Storia Dei Ragazzi Di Provincia ft. Gemelli Diversi 2018
Let's Rock! 2002
Sotto La Luce Della Luna 2000
Tu No 2002
In Volo 2000
L'Aria Per Me 2000
Whisky & Margarita 2002
Chi Sei Adesso 2000
Tu Stasera Non Esci 2000
Non Dirlo Ai Tuoi 2000
Si Supiera Bailar 2000
Stanotte Rimani Qui 2000
Oggi come ieri 1998
Ed è solo l'inizio 1998
L'Ultima Lettera 2000
Musica 2000
Made In Italy 2000
Funky Lobby 1998

Тексты песен исполнителя: Gemelli Diversi