| Vorrei sapere chi sei
| Я хотел бы знать, кто ты
|
| Adesso chi sei
| Кто ты теперь
|
| Nel tuo sguardo io non vedo chi sei
| В твоих глазах я не вижу, кто ты
|
| Adesso chi sei
| Кто ты теперь
|
| Eri tutto ora non so più chi sei
| Ты был всем, теперь я не знаю, кто ты
|
| Eri tutto e adesso io non so più chi sei
| Ты был всем, и теперь я больше не знаю, кто ты
|
| Ora è finita tra noi ma col tuo sguardo vorrei incrociarmi
| Теперь между нами все кончено, но твоим взглядом я хотел бы встретиться
|
| Se un giorno mai riuscissi ad incontrarti
| Если однажды мне удастся встретиться с тобой
|
| Vorrei testarmi sull’argomento rivedersi
| Я хотел бы проверить себя на предмет и увидеть друг друга снова
|
| Faccio le prove escon parole
| Я делаю тесты и слова
|
| E penso a te con lui dopo giorni passati insieme
| И я думаю о тебе с ним после дней, проведенных вместе
|
| Vorrei guardarti negli occhi
| Я хотел бы посмотреть тебе в глаза
|
| Vorrei vedere quella luce ancora accesa dentro i nostri sguardi
| Я хотел бы видеть, что свет все еще горит в наших глазах
|
| E passo dopo passo sfoglio i miei ricordi e torni
| И шаг за шагом я просматриваю свои воспоминания и возвращаюсь
|
| Non c'è via di scampo e porti remore
| Нет выхода, и вы колеблетесь
|
| Rimangon favole tra mille lettere regali
| Сказки остались среди тысячи царских грамот
|
| E frivole parole dal tuo sapore in trise
| И легкомысленные слова от твоего вкуса в трисе
|
| Spese in circostanze inutili
| Расходы при необоснованных обстоятельствах
|
| Trascorsi di un rapporto costruito su fondamenta fragili
| Прошлое отношений, построенных на хрупком фундаменте
|
| E se pensi che ora non stai con me Tutto ciò che abbiamo detto erano nuvole
| И если ты думаешь, что ты не со мной сейчас Все, что мы сказали, это облака
|
| Basta, non mi importa con chi stai
| Прекрати, мне все равно, с кем ты
|
| Vorrei sfiorare il tuo volto adesso che
| Я хотел бы коснуться твоего лица сейчас, когда
|
| È finita ormai piove silenzio tra noi io…
| Все кончено, между нами дождь тишины...
|
| Vorrei sapere chi sei
| Я хотел бы знать, кто ты
|
| Adesso chi sei
| Кто ты теперь
|
| Nel tuo sguardo io non vedo chi sei
| В твоих глазах я не вижу, кто ты
|
| Adesso chi sei
| Кто ты теперь
|
| Eri tutto e adesso io non so più chi sei
| Ты был всем, и теперь я больше не знаю, кто ты
|
| Ti rivedo in ogni foto che ho E ripenso a quando stavi con me Devo ammetere i miei sbagli ma so Che non servirà trovare un prechè
| Я вижу тебя на каждой фотографии, которая у меня есть, И я вспоминаю то время, когда ты был со мной, Я должен признать свои ошибки, но я знаю, что нет необходимости искать прече.
|
| Tra i ricordi cerco una ragione
| Среди воспоминаний я ищу причину
|
| Per riuscire a stare meglio ma poi
| Чтобы иметь возможность поправиться, но затем
|
| Ogni notte tu la passi con lui
| Каждую ночь ты проводишь с ним
|
| E ora non so più chi sei…
| И теперь я уже не знаю, кто ты...
|
| Non lo capisco
| Я не понимаю
|
| Forse saranno le strobo della pista di questa disco
| Может быть, они станут стробами трека на этой пластинке.
|
| Ma io ti ho vista
| Но я видел тебя
|
| E sta volta non è il mio occhio che mi inganna
| И на этот раз меня обманывает не мой глаз
|
| È il fatto che gioca con me e per questo ti rimanda
| Дело в том, что он играет со мной и поэтому отправляет тебя обратно
|
| E mi condanna
| И это осуждает меня
|
| In una gabbia di ricordi che ora sono un ologramma
| В клетке воспоминаний, которые теперь голограмма
|
| Che si sfalda in fondo succede
| То, что разваливается на дне, случается
|
| Cose che nessuno prevede
| Вещи, которые никто не предвидит
|
| L’importante uscirne bene
| главное хорошо из него выбраться
|
| L’uno e l’altra a testa alta
| Оба с высоко поднятой головой
|
| Non so nemmeno più da quanto non ci si incontrava
| Я даже не знаю, как долго мы встречались
|
| Mamma quanto sei cambiata
| Мама, как сильно ты изменилась
|
| C'è una luce strana
| Есть странный свет
|
| Che prima non illuminava gli occhi tuoi
| Это не освещало ваши глаза раньше
|
| Non mi ero sbagliato il tuo fidanzato è diventato lui
| Я не ошибся, твой парень стал им
|
| Spero si meriti quella tua pelle calda come sabbia
| Я надеюсь, что он заслужил твою теплую песчаную кожу.
|
| Di una spiaggia
| пляжа
|
| Mi fa rabbia che abbia le tue labbra
| Меня злит, что у него твои губы
|
| E non ci posso fare niente
| И я ничего не могу с этим поделать
|
| Resto distante
| я остаюсь далеким
|
| Dondolante su una cassa rullante
| Качание на малом барабане
|
| C'è troppa gente
| Здесь слишком много людей
|
| Vorrei parlarti come un tempo
| Я хотел бы поговорить с тобой, как раньше
|
| Legati dentro
| связана внутри
|
| Isolati in quel silenzio
| Изолируйте себя в этой тишине
|
| Ma fermo guardo un sogno non più mio che sta svanendo
| Но все же я смотрю на мечту, которая уже не моя, которая угасает
|
| E penso
| И я думаю
|
| Vorrei sapere chi sei
| Я хотел бы знать, кто ты
|
| Adesso chi sei
| Кто ты теперь
|
| Nel tuo sguardo io non vedo chi sei
| В твоих глазах я не вижу, кто ты
|
| Adesso chi sei
| Кто ты теперь
|
| Eri tutto e ora non so più chi sei | Ты был всем, и теперь я больше не знаю, кто ты |