Перевод текста песни Chi Sei Adesso - Gemelli Diversi

Chi Sei Adesso - Gemelli Diversi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chi Sei Adesso , исполнителя -Gemelli Diversi
Песня из альбома: 4 x 4
В жанре:Поп
Дата выпуска:25.10.2000
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:BMG Rights Management (Italy)

Выберите на какой язык перевести:

Chi Sei Adesso (оригинал)Кто Ты Теперь (перевод)
Vorrei sapere chi sei Я хотел бы знать, кто ты
Adesso chi sei Кто ты теперь
Nel tuo sguardo io non vedo chi sei В твоих глазах я не вижу, кто ты
Adesso chi sei Кто ты теперь
Eri tutto ora non so più chi sei Ты был всем, теперь я не знаю, кто ты
Eri tutto e adesso io non so più chi sei Ты был всем, и теперь я больше не знаю, кто ты
Ora è finita tra noi ma col tuo sguardo vorrei incrociarmi Теперь между нами все кончено, но твоим взглядом я хотел бы встретиться
Se un giorno mai riuscissi ad incontrarti Если однажды мне удастся встретиться с тобой
Vorrei testarmi sull’argomento rivedersi Я хотел бы проверить себя на предмет и увидеть друг друга снова
Faccio le prove escon parole Я делаю тесты и слова
E penso a te con lui dopo giorni passati insieme И я думаю о тебе с ним после дней, проведенных вместе
Vorrei guardarti negli occhi Я хотел бы посмотреть тебе в глаза
Vorrei vedere quella luce ancora accesa dentro i nostri sguardi Я хотел бы видеть, что свет все еще горит в наших глазах
E passo dopo passo sfoglio i miei ricordi e torni И шаг за шагом я просматриваю свои воспоминания и возвращаюсь
Non c'è via di scampo e porti remore Нет выхода, и вы колеблетесь
Rimangon favole tra mille lettere regali Сказки остались среди тысячи царских грамот
E frivole parole dal tuo sapore in trise И легкомысленные слова от твоего вкуса в трисе
Spese in circostanze inutili Расходы при необоснованных обстоятельствах
Trascorsi di un rapporto costruito su fondamenta fragili Прошлое отношений, построенных на хрупком фундаменте
E se pensi che ora non stai con me Tutto ciò che abbiamo detto erano nuvole И если ты думаешь, что ты не со мной сейчас Все, что мы сказали, это облака
Basta, non mi importa con chi stai Прекрати, мне все равно, с кем ты
Vorrei sfiorare il tuo volto adesso che Я хотел бы коснуться твоего лица сейчас, когда
È finita ormai piove silenzio tra noi io… Все кончено, между нами дождь тишины...
Vorrei sapere chi sei Я хотел бы знать, кто ты
Adesso chi sei Кто ты теперь
Nel tuo sguardo io non vedo chi sei В твоих глазах я не вижу, кто ты
Adesso chi sei Кто ты теперь
Eri tutto e adesso io non so più chi sei Ты был всем, и теперь я больше не знаю, кто ты
Ti rivedo in ogni foto che ho E ripenso a quando stavi con me Devo ammetere i miei sbagli ma so Che non servirà trovare un prechè Я вижу тебя на каждой фотографии, которая у меня есть, И я вспоминаю то время, когда ты был со мной, Я должен признать свои ошибки, но я знаю, что нет необходимости искать прече.
Tra i ricordi cerco una ragione Среди воспоминаний я ищу причину
Per riuscire a stare meglio ma poi Чтобы иметь возможность поправиться, но затем
Ogni notte tu la passi con lui Каждую ночь ты проводишь с ним
E ora non so più chi sei… И теперь я уже не знаю, кто ты...
Non lo capisco Я не понимаю
Forse saranno le strobo della pista di questa disco Может быть, они станут стробами трека на этой пластинке.
Ma io ti ho vista Но я видел тебя
E sta volta non è il mio occhio che mi inganna И на этот раз меня обманывает не мой глаз
È il fatto che gioca con me e per questo ti rimanda Дело в том, что он играет со мной и поэтому отправляет тебя обратно
E mi condanna И это осуждает меня
In una gabbia di ricordi che ora sono un ologramma В клетке воспоминаний, которые теперь голограмма
Che si sfalda in fondo succede То, что разваливается на дне, случается
Cose che nessuno prevede Вещи, которые никто не предвидит
L’importante uscirne bene главное хорошо из него выбраться
L’uno e l’altra a testa alta Оба с высоко поднятой головой
Non so nemmeno più da quanto non ci si incontrava Я даже не знаю, как долго мы встречались
Mamma quanto sei cambiata Мама, как сильно ты изменилась
C'è una luce strana Есть странный свет
Che prima non illuminava gli occhi tuoi Это не освещало ваши глаза раньше
Non mi ero sbagliato il tuo fidanzato è diventato lui Я не ошибся, твой парень стал им
Spero si meriti quella tua pelle calda come sabbia Я надеюсь, что он заслужил твою теплую песчаную кожу.
Di una spiaggia пляжа
Mi fa rabbia che abbia le tue labbra Меня злит, что у него твои губы
E non ci posso fare niente И я ничего не могу с этим поделать
Resto distante я остаюсь далеким
Dondolante su una cassa rullante Качание на малом барабане
C'è troppa gente Здесь слишком много людей
Vorrei parlarti come un tempo Я хотел бы поговорить с тобой, как раньше
Legati dentro связана внутри
Isolati in quel silenzio Изолируйте себя в этой тишине
Ma fermo guardo un sogno non più mio che sta svanendo Но все же я смотрю на мечту, которая уже не моя, которая угасает
E penso И я думаю
Vorrei sapere chi sei Я хотел бы знать, кто ты
Adesso chi sei Кто ты теперь
Nel tuo sguardo io non vedo chi sei В твоих глазах я не вижу, кто ты
Adesso chi sei Кто ты теперь
Eri tutto e ora non so più chi seiТы был всем, и теперь я больше не знаю, кто ты
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: