| GRIDO: Hey barman dammi la cosa più forte da bere e poi con calma vieni
| CRY: Эй, бармен, дай мне выпить покрепче, а потом спокойно приходи
|
| qui accanto a sedere perchè ho davvero bisogno di un po’di ascolto dai
| сядь рядом со мной, потому что мне действительно нужно немного послушать, давай
|
| tu mi conosci da molto ho toccato il fondo ormai
| ты давно меня знаешь, я сейчас достиг дна
|
| THEMA: Ti sento spento sai?
| ТЕМА: Я чувствую, что ты скучный, понимаешь?
|
| GRIDO: ricordi ti parlavo di quella donna che amavo che mi ha cambiato
| CRY: помнишь, я говорил с тобой о той женщине, которую я любил, которая изменила меня
|
| lei per cui stavo bravo lei per cui respiravo versalo in fretto amico
| та для кого я был хорош та для кого я дышал налей скорей друг
|
| oggi mi ha lasciato.
| сегодня он ушел от меня.
|
| THEMA: ed è per questo che sei messo in questo stato uomo di conosco e sono onesto questa volta sei conciato è successo mille volte ed è
| ТЕМА: и именно поэтому ты доведен до такого мужского состояния, я знаю, и я честен, на этот раз ты загорелый, это случалось тысячу раз, и это
|
| tornata da te sarà già a casa che ti aspetta preoccupata per te.
| когда она вернется к вам, она уже будет дома, ожидая, когда вы переживаете за вас.
|
| GRIDO: tu non capisci lei vuole un altro e lo ha detto a me la mia tipa
| CRY: ты не понимаешь, что она хочет еще одну, и моя девушка сказала мне
|
| mentiva dal giorno che ci siamo visti io ci credevo davvero che scemo
| он лгал с того дня, как мы встретились, я действительно думал, что я был глуп
|
| brindiamo a un uomo che deve di nuovo partire da zero…
| давайте выпьем за человека, которому снова придется начинать с нуля...
|
| RIT: BRUCIA SOTTO LE MIE DITA QUESTA NUOVA FERITA DAMMI WHISKY &
| РИТ: ЭТА НОВАЯ РАНА ГОРИТ ПОД МОИМИ ПАЛЬЦАМИ ДАЙТЕ МНЕ ВИСКИ И
|
| MARGARITA… CERCO UNA VIA D’USCITA MENTRE GUARDO LA MIA VITA IN FONDO A UN WHISKY e un MARGARITA…
| МАРГАРИТА... Я ИЩУ ВЫХОД, ПОКА СМОТРЮ НА СВОЮ ЖИЗНЬ НА ДНО ВИСКИ И МАРГАРИТЫ...
|
| THEMA: non puoi buttarti giù così ma fidati di chi ne ha visti di momenti tristi e crisi.
| ТЕМА: нельзя так бросаться вниз, а довериться тем, кто видел грустные минуты и кризисы.
|
| GRIDO: sì sì! | КРИК: да да! |
| ma di che parli amico? | о чем ты говоришь мужик? |
| non hai capito ti dico sono
| ты не понял, я говорю тебе, что я
|
| davvero finito… versane un altro perchè ho perso il lavoro troppo
| действительно закончил ... налей еще, потому что я слишком много потерял работу
|
| estroverso e inaffidabile a detta di tutti loro e in più vedi la | экстраверт и ненадежный, по мнению всех и многих других, см. |