| Miscellaneous
| Разное
|
| Let’s Rock
| Давайте Рок
|
| Album: Fuego (2002)
| Альбом: Фуэго (2002)
|
| It’s a crazy night till the mornin' night…
| Это сумасшедшая ночь до утра ночи ...
|
| RITORNELLO: people gettin' crazy in the summer night and rock the
| ПРИПЕВ: люди сходят с ума в летнюю ночь и качают
|
| parties till the mornin' night that’s rock rock rock this crazy crazy
| вечеринки до утра, это рок, рок, рок, это безумие, безумие
|
| night oh oh oh that’s the way we like it.
| ночь, о, о, вот как нам это нравится.
|
| Si parte sempre dalla stessa idea… vediamo un po' cosa si fa
| Мы всегда начинаем с одной и той же идеи… посмотрим, что у нас получится
|
| stasera… che programmi avrai mai dimmi che ci sei dai ho voglia di
| сегодня вечером ... какие у тебя планы когда-нибудь скажи мне, что ты там, я хочу
|
| invitarti a una fest a sai dove chiunque in fondo è uguale e diverso
| пригласить вас на знакомую вам вечеринку, где все в основном одинаковые и разные
|
| dove essere strano non è affatto un difetto dove stanno fuori
| где быть странным вовсе не ошибка, где они выделяются
|
| attaccabrighe e spacconi muoviamo rivoluzione mettendo fiori nei
| дебоширы и хвастуны, мы продвигаем революцию, возлагая цветы
|
| cannoni ormai si sta al club lo sai chiama tutti i tuoi amici ci stai
| пушки, теперь ты в клубе, ты знаешь, что он звонит всем твоим друзьям, ты там
|
| un vecchio basso suona ed è uno spasso ancora fai salire quella voglia
| играет старый бас, и это до сих пор заставляет это желание расти
|
| che hai che qui non hai chi la fermerà qui al club potrà essere libera
| что у тебя есть что у тебя нет вот кто ее остановит здесь в клубе будет бесплатно
|
| è musica che suona ancora per ogni persona e suona mentre il sole ci
| это музыка, которая до сих пор играет для каждого человека и играет, пока есть солнце
|
| abbandona…
| покидать ...
|
| RIT.
| РИТ.
|
| allora vieni stasera dì che ti manda Thema se vuoi un party da pazzi i
| Так что давай сегодня вечером, скажи, что Thema посылает тебя, если ты хочешь сумасшедшую вечеринку.
|
| ragazzi vanno in scena cena sotto la luna e poi ci si scatena con
| парни идут на ужин под луной, а потом сходят с ума
|
| ballerine divine che scalderanno l’atmosfera gente che sotto le stelle
| божественные танцоры, которые согреют атмосферу под звездами
|
| aspetta l’alba chi sta seduto al bancone chi balla in spiaggia siamo
| мы ждем рассвета кто сидит за стойкой кто танцует на пляже
|
| animali da festa la notte è nostra gente simpatica e musica e poi non
| тусовщики ночь наши милые люди и музыка а потом нет
|
| resta che gettare all’aria i pensieri schiodarsi da quei divani fare
| остается только откинуть мысли с тех диванов, чтобы заняться
|
| macello là fuori e ballare poi volentieri con signorine in mutandine
| зарезать там и потом с удовольствием потанцевать с барышнями в трусиках
|
| che danno un non so che poi a 'ste serate di sublime e poi in queste
| что дают я не знаю что тогда в эти вечера возвышенные и потом в эти
|
| notti sai tutto è concesso restare sempre pronti a incontri con il
| ночи ты знаешь все позволено всегда будь готов встретить
|
| sesso prova a buttarti e a goderti questa serata e non preoccuparti che
| секс попробуй броситься и наслаждаться этой ночью и не беспокоиться об этом
|
| è appena stata rollata
| это только что было свернуто
|
| RIT.
| РИТ.
|
| It’s a crazy night till the mornin' night…
| Это сумасшедшая ночь до утра ночи ...
|
| RIT. | РИТ. |