Перевод текста песни Sueño - Gemeliers

Sueño - Gemeliers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sueño , исполнителя -Gemeliers
Песня из альбома: Lo Mejor Está por Venir
В жанре:Поп
Дата выпуска:27.10.2014
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Pep's

Выберите на какой язык перевести:

Sueño (оригинал)Мечта (перевод)
Quisiera vivir dentro de mi propio sueño, por eso esta canción uh uh uh Я хотел бы жить в своей собственной мечте, поэтому эта песня ух ух ух
Por estas vidas que viven perdidas, profundas miradas dormitan vacías, Для этих потерянных жизней глубокие взгляды спят пустыми,
y a veces me giro y parece que sigues aquí junto a mí, y en la distancia hoy а иногда я поворачиваюсь и кажется, что ты все еще здесь, рядом со мной, и вдали сегодня
descubro que no hay vida después de tu vida, y por más que busco no lleva salida, Я обнаруживаю, что после твоей жизни нет жизни, и сколько я ни ищу, выхода нет,
la voz en grito, te busco, y no estás aquí, y no amanece el día, hoy sin ti громкий голос, я ищу тебя, а тебя нет, и день не рассветает, сегодня без тебя
Yeah yeah (hoy sin ti). Да да (сегодня без тебя).
Rozo con mi boca las palabras que no digo, mientras pienso en los silencios que Я протираю ртом слова, которые не произношу, и думаю о тишине, которая
acompañan al olvido, y me niego a no quererte, a olvidarte o a perderte y te сопровождать забвение, и я отказываюсь не любить тебя, забыть тебя или потерять тебя и
sigo buscando dormido.Я продолжаю искать во сне.
Quiero retener cada segundo de esta vida donde pueda Я хочу провести каждую секунду этой жизни там, где я могу
estar contigo, mientras amanezca el día, y perdona, por ser diferente, быть с тобой, пока рассветает, и простить, за то, что я другой,
cuando no es fácil, la esencia se pierde. когда это нелегко, теряется суть.
Que falta de atención a lo que llamo amor eterno, perdón de corazón (de corazón) Какой недостаток внимания к тому, что я называю вечной любовью, прощением от сердца (от сердца)
Quisiera vivir dentro de mi propio sueño, por eso esta canción uh uh uh. Я хотел бы жить в своей собственной мечте, поэтому эта песня ух ух ух.
Por estas vidas que viven perdidas, profundas miradas dormitan vacías, Для этих потерянных жизней глубокие взгляды спят пустыми,
y a veces me giro y parece que sigues aquí junto a mí, y en la distancia hoy а иногда я поворачиваюсь и кажется, что ты все еще здесь, рядом со мной, и вдали сегодня
descubro que no hay vida después de tu vida, y por más que busco no lleva salida, Я обнаруживаю, что после твоей жизни нет жизни, и сколько я ни ищу, выхода нет,
la voz en grito, te busco, y no estás aquí, y no amanece el día, громкий голос, я ищу тебя, а тебя нет, и день не рассветает,
hoy sin ti сегодня без тебя
Las miradas dormitan vacías Взгляды спят пустые
Y a veces me giro y parece que sigues aquí junto a mí, y en la distancia hoy И иногда я поворачиваюсь, и кажется, что ты все еще здесь, рядом со мной, и сегодня вдали
descubro que no hay vida, después de tu vida, y por más que busco no lleva salida, Я обнаруживаю, что после твоей жизни нет жизни, и сколько бы я ни искал, выхода нет,
la voz en grito, te busco, y no estas aquí y no amanece el día hoy sin ti громкий голос, я ищу тебя, и тебя здесь нет, и день без тебя сегодня не рассветает
y no amanece el día hoy sin ti и день сегодня не рассветает без тебя
(Gracias a natalia por esta letra)(Спасибо Наталье за ​​эти стихи)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: