| Te vi, igual te perdi
| Я видел тебя, я все еще потерял тебя
|
| Porque desperte
| потому что я проснулся
|
| Jugue a ser cometa
| Играй, чтобы быть воздушным змеем
|
| Te vi, igual te perdi
| Я видел тебя, я все еще потерял тебя
|
| Porque desperte
| потому что я проснулся
|
| Jugue a ser cometa
| Играй, чтобы быть воздушным змеем
|
| Y te deje llevar
| и отпустить тебя
|
| Volé, y a tu voz alcance
| Я летел, и твой голос донесся
|
| Pude escuchar tu adios
| Я мог слышать твое прощание
|
| Me esforce por hacer sin saber
| Я стараюсь делать, не зная
|
| Que decir…
| Что сказать…
|
| Puedo engañar, fingir mi risa
| Я могу обманывать, подделывать свой смех
|
| Y quizás alguien piense
| А может кто-то думает
|
| Que mo es por ti
| что мое для тебя
|
| El dolor que duele
| боль, которая причиняет боль
|
| Te quiero decir…
| Я хочу тебе сказать…
|
| Si alguna vez no te encuentras ven por mi, mi alma vive en silencio,
| Если ты никогда не найдешь себя, приходи за мной, моя душа живет в тишине,
|
| piensa en ti, solo tu me das la paz, se me olvido olvidar, como te hecho de
| думаю о тебе, только ты дай мне покой, я забыл забыть, как я сделал тебя
|
| menos
| меньше
|
| A veces te veo en sueños solo tu le das sentido al infierno, no se esconde la
| Иногда я вижу тебя во сне, только ты придаешь смысл аду, он не скрывает
|
| verdad, me rompo como el cristal, como te hecho de menos
| правда, я разбиваюсь как стекло, как я скучаю по тебе
|
| A ti…
| Тебе…
|
| Probé, a buscarte en mi ayer
| Я пытался искать тебя во мне вчера
|
| A inventarme tu olor
| изобрести свой запах
|
| Me sente en el tejado de mi sensatez…
| Я сидел на крыше своего рассудка...
|
| Te busqué, pero no te encontre
| Я искал тебя, но не нашел
|
| Mala idea tal vez
| плохая идея может быть
|
| No hay error mas certero
| Нет более точной ошибки
|
| Que poder y hacer…
| Какая сила и дела…
|
| Puedo engañar, fingir mi risa, y quizás alguien piense que no es por ti,
| Я могу жульничать, фальшиво смеяться, и, может быть, кто-то думает, что это не из-за тебя,
|
| el dolor que duele
| боль, которая причиняет боль
|
| Te quiero decir…
| Я хочу тебе сказать…
|
| Si alguna vez no te encuentras ven por mi, mi alma vive en silencio piensa en
| Если ты никогда не найдешь себя, приходи за мной, моя душа живет в тишине, подумай о
|
| ti, solo tu me das la paz, se te ha olvidado olvidar, como te he hecho de menos
| Ты, только ты дай мне покой, ты забыла забыть, как я скучал по тебе
|
| A veces te veo en sueños solo tu, le das sentido al infierno con tu luz,
| Иногда я вижу тебя во сне, только ты, ты придаешь смысл аду своим светом,
|
| no se enconde la verdad, me rompo como el cristal, como te hecho de menos
| правда не спрятана, я разбиваюсь как стекло, как я скучаю по тебе
|
| Ati… | Тебе… |