| There were four old whores from Baltimore
| Было четыре старых шлюхи из Балтимора
|
| Drinking the blood red wine
| Пить кроваво-красное вино
|
| And all the conversation was
| И весь разговор был
|
| «Yours is smaller than mine.»
| «Твой меньше моего».
|
| Through me roly, poly, tickle my hole-y
| Сквозь меня неваляшка, поли, пощекочи мою дырочку-у
|
| Smell of my slimy slough
| Запах моей слизистой трясины
|
| And drag your nuts across me guts
| И перетащите свои орехи через мои кишки
|
| I’m one of the whorey crew
| Я один из блудливой команды
|
| «You're a liar,» said the first whore
| «Ты лжец», — сказала первая шлюха
|
| «Mine's as big as the air
| «Мой такой же большой, как воздух
|
| The birds fly in, the birds fly out
| Птицы прилетают, птицы улетают
|
| And never touch a hair.»
| И никогда не прикасайся к волосу».
|
| «You're a liar.» | "Ты лжец." |
| said the second
| сказал второй
|
| «Mine's as big as the sea
| «Мой такой же большой, как море
|
| The ship sails in, the ship sails out
| Корабль плывет, корабль плывет
|
| Never troubles me.»
| Меня никогда не беспокоит.
|
| «You're a liar,» said the third whore
| «Ты лжец», — сказала третья шлюха
|
| «Mine's as big as the moon
| «Мой такой же большой, как луна
|
| The men jump in, the men jump out
| Мужчины прыгают, мужчины выпрыгивают
|
| Never touch the womb.»
| Никогда не прикасайся к матке».
|
| Swab your decks, me hearties
| Протрите свои колоды, мои сердца
|
| Slice them up with pride
| Нарежьте их с гордостью
|
| Light your oars, you sons of whores
| Зажгите свои весла, сыновья шлюх
|
| Yours is smaller than mine
| Ваш меньше моего
|
| «You're a liar,» said the last whore
| «Ты лжец», — сказала последняя шлюха
|
| «Mine's the biggest of all
| «Мой самый большой из всех
|
| The fleet sailed in on the first of June
| Флот приплыл первого июня
|
| And didn’t come back till Fall.» | И не возвращался до осени. |