| Down in a bar called The Devil’s Garden
| В баре под названием "Сад дьявола"
|
| She was leaning on the jukebox the first time I saw her
| Когда я впервые увидел ее, она опиралась на музыкальный автомат.
|
| Saw the fire in her eyes as she lit her cigarette
| Увидел огонь в ее глазах, когда она зажгла сигарету
|
| The way that woman smiled at me I’ll never forget
| То, как эта женщина улыбнулась мне, я никогда не забуду
|
| Ooh, Lucretia
| Ох, Лукреция
|
| Satan himself must have been your teacher
| Сам сатана, должно быть, был вашим учителем
|
| Ooh, Lucretia
| Ох, Лукреция
|
| Surely you must be the devil’s daughter
| Наверняка ты дочь дьявола
|
| If you’re not you damn sure oughta
| Если ты не чертовски уверен,
|
| Nothing she wouldn’t do and nothing she wouldn’t try
| Ничего, чего бы она не сделала, и ничего, чего бы она не попробовала
|
| On the streets of life she walks the wild side
| На улицах жизни она идет дикой стороной
|
| She’s a heat in the night
| Она согревает ночью
|
| The heart of the wild
| Сердце дикой природы
|
| Everybody’s baby but nobody’s child
| Все ребенок, но ничей ребенок
|
| Ooh, Lucretia
| Ох, Лукреция
|
| Satan himself must have been your teacher
| Сам сатана, должно быть, был вашим учителем
|
| Ooh, Lucretia
| Ох, Лукреция
|
| Surely you must be the devil’s daughter
| Наверняка ты дочь дьявола
|
| If you’re not you damn sure oughta | Если ты не чертовски уверен, |