| So wassup? | Итак, как дела? |
| You know we can’t be havin that
| Вы знаете, что мы не можем иметь это
|
| Son there’s rules you’re supposed to go by, and this is my habitat
| Сын, есть правила, которым ты должен следовать, и это моя среда обитания.
|
| You say you’re R-E-P-R-E, S-E-N-T-I-N-G
| Вы говорите, что вы R-E-P-R-E, S-E-N-T-I-N-G
|
| You’re fronting boy, come against me
| Ты стоишь перед мальчиком, иди против меня.
|
| You’re crazy soft while I come off with credibility
| Ты безумно мягок, а я вызываю доверие
|
| You’re living in a fantasy world kid, you’re killing me
| Ты живешь в мире фантазий, малыш, ты меня убиваешь
|
| I start to work out, you start to merk out
| Я начинаю тренироваться, ты начинаешь меркнуть
|
| My shit be crazy raw, and out here, I got more clout
| Мое дерьмо безумно сырое, а здесь у меня больше влияния
|
| I’m right in your streets, like I’m Urban Outreach
| Я прямо на ваших улицах, как будто я Urban Outreach
|
| I don’t mean to preach but I’ll impeach your phony form of speech
| Я не хочу проповедовать, но я буду осуждать вашу фальшивую форму речи
|
| Rhyme perfection, injecting like the surgeon
| Совершенство рифмы, инъекция, как хирург
|
| While you be in the club posing, trickin always splurgin
| Пока вы позируете в клубе, трюки всегда разоряются
|
| Whatever you got, I’m gettin more
| Что бы вы ни получили, я получаю больше
|
| See you’re insecure, and you can catch my verbal four-four
| Видишь, ты неуверенна, и ты можешь поймать мой словесный четыре-четыре
|
| Now you’re facing me, I’m your ultimate challenger
| Теперь ты сталкиваешься со мной, я твой главный соперник
|
| It’s the Avenger, your fate is on my calender
| Это Мститель, твоя судьба в моем календаре
|
| Notice the spirit I posess is more than holy
| Обратите внимание, что дух, который у меня есть, более чем святой
|
| I’m Gifted, Unlimited, ahh fuck the rest you know niggas know me
| Я одаренный, безлимитный, ааа, к черту остальных, ты знаешь, ниггеры знают меня.
|
| My lines illuminate your whole spectrum
| Мои линии освещают весь твой спектр
|
| Crush your dome section, punks I wreck em, mics I bless em
| Сокруши свою купольную секцию, панки, я их разбиваю, микрофоны, я благословляю их.
|
| I don’t know why, MC’s would want to test the man so fly
| Я не знаю, почему, MC хотели бы проверить человека, так что летите
|
| Master of self gaining wealth
| Мастер самостоятельного обогащения
|
| Cause I’m a mastermind, I stack my rhymes
| Потому что я вдохновитель, я складываю свои рифмы
|
| Just for the rainy day, and you can pour out your forty
| Просто на черный день, и вы можете излить свои сорок
|
| For all the rappers I slay, I bring the bounty back
| За всех рэперов, которых я убиваю, я возвращаю награду
|
| I got more game than the Mack, when I procees to feed the masses
| У меня больше дичи, чем у Мака, когда я продолжаю кормить массы
|
| I come right and exact, and all those null and voids
| Я пришел правильно и точно, и все эти пустоты
|
| They shall be destroyed, so don’t be stickin our your hand
| Они будут уничтожены, так что не лезьте в нашу руку
|
| Cause you ain’t my fuckin homeboy
| Потому что ты не мой гребаный домашний мальчик
|
| I celebrate after each duck I eliminate
| Я праздную после каждой уничтоженной утки
|
| This rap game they desecrate, I’m back to set it straight
| Эту рэп-игру они оскверняют, я вернулся, чтобы все исправить
|
| I’m self-made and self-taught
| Я самоучка и самоучка
|
| You’re style you bought, plus
| Вы стиль, который вы купили, плюс
|
| I got the fundamentals handed down from my pops
| Я получил основы, переданные от моих попсов
|
| Hobbes your mission, is worthless
| Hobbes ваша миссия, бесполезна
|
| Your style’s mad nervous, let’s strecth out all our lyrics
| Ваш стиль безумно нервный, давайте растянем все наши тексты
|
| And let’s see whose go the furthest, word cause
| И давайте посмотрим, кто пойдет дальше всех, причина слова
|
| It’s puzzling how trifling you be
| Удивительно, насколько ты пустяк
|
| You’re faking making people think that you’re a true MC
| Вы притворяетесь, что заставляете людей думать, что вы настоящий МС
|
| You best flee, because I’ve come with the science
| Вам лучше бежать, потому что я пришел с наукой
|
| I’m gonna melt down your lies and unmask your phony alliance
| Я растоплю твою ложь и разоблачу твой фальшивый союз.
|
| Extreme house winds, will bring electrical shockwaves
| Экстремальные домашние ветры принесут электрические ударные волны
|
| Knocking you out the box kid, is something I crave
| Выбить тебя из коробки, малыш, это то, чего я жажду
|
| You were gassed from the beginning so your bubble must bust
| Вы были отравлены газом с самого начала, поэтому ваш пузырь должен лопнуть
|
| I’ve been laying in the cut, to tear your bitch ass up
| Я лежал в порезе, чтобы разорвать твою суку
|
| So wassup?! | Итак, как дела?! |